stairways

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Smoke detectors shall be installed in all stairways, corridors and escape routes within accommodation spaces..

    Rauchmelder müssen auf allen Treppen sowie in allen Gängen und Fluchtwegen innerhalb der Unterkunftsräume eingebaut sein..

  • Fixing of the two stairways on the decks to be finished by Couach

    Festsetzung von zwei Treppen auf den Decks von Couach abgeschlossen sein

  • furniture shall not be permitted in passenger and crew corridors and stairs forming escape routes in cabin areas, provided that- (i) lockers of non-combustible material, providing storage for non-hazardous safety equipment required by this Chapter; and (ii) drinking water dispensers, ice cube machines, decorative flower or plant arrangements, statues or other objects of art such as paintings and tapestries; may be permitted in corridors and stairways

    Möbel sind in den Passagier-und Crew Korridore und Treppen bilden die Fluchtwege im Kabinenbereich Bereichen gestattet werden, sofern-(i) Abstellräume aus nicht brennbarem Werkstoff für die Aufbewahrung für nicht gefährliche Sicherheitseinrichtungen in diesem Kapitel vorgeschriebenen und (ii) trinken Wasserspender, Eiswürfelbereiter, dekorative Blume oder Pflanze, Statuen oder andere Kunstgegenstände wie Gemälde und Tapisserien; können auf Gängen und Treppen zulässig

  • This applies as well to decorative flower or plant arrangements, statues or other objects of art such as paintings and tapestries in corridors and stairways..

    Dies gilt gleichermaßen für Blumen- oder sonstige Pflanzenarrangements, Statuen oder andere Kunstgegenstände wie Gemälde und Wandgehänge auf Gängen und in Treppenschächten..

  • .6 All 'A` class doors located in stairways, public spaces and main vertical zone bulkheads in escape routes shall be equipped with a self-closing hose port of material, construction and fire resistance which is equivalent to the door into which it is fitted, and shall be a 150 mm square clear opening with the door closed and shall be inset into the lower edge of the door, opposite to the door hinges, or, in the case of sliding doors, nearest the opening.

    .6 Alle Türen vom Typ "A", die sich in Treppenschächten, Gesellschaftsräumen und Schotten der senkrechten Hauptbrandabschnitte in Fluchtwegen befinden, müssen mit einer selbstschließenden Schlauchpforte versehen sein, die bezüglich Werkstoff, Bauausführung und Feuerwiderstand der Tür, in die sie eingebaut ist, gleichwertig ist, eine lichte quadratische Öffnung von 150 Millimeter Kantenlänge bei geschlossener Tür bildet und sich bei Hängetüren an der unteren Kante gegenüber den Scharnieren oder bei Schiebetüren möglichst nahe der Öffnung befindet.

  • Except for watertight doors, weathertight doors (semi-watertight doors), doors leading to the open deck and doors which need to be reasonably gastight all "A" class doors located in stairways, public spaces and main vertical zone bulkheads in escape routes shall be equipped with a self-closing hose port of material, construction and fire resistance which is equivalent to the door into which it is fitted, and shall be a 150 mm square clear opening with the door closed and shall be inset into the lower edge of the door, opposite to the door hinges, or in the case of sliding doors, nearest the opening.

    Mit Ausnahme von wasserdichten und wetterdichten (spritzwasserdichten) Türen, für Türen, die auf das freie Deck hinaus führen, und für Türen, die hinreichend gasdicht sein müssen, müssen alle Türen der Klasse "A", die sich in Treppenschächten, Gesellschaftsräumen und Schotten der senkrechten Hauptbrandabschnitte in Fluchtwegen befinden, mit einer selbstschließenden Schlauchpforte versehen sein, die bezüglich Werkstoff, Bauausführung und Feuerwiderstandsfähigkeit der Tür, in die sie eingebaut ist, gleichwertig ist; eine lichte quadratische Öffnung von 150 Millimeter Kantenlänge bei geschlossener Tür bildet und sich bei Hängetüren an der unteren Kante gegenüber den Scharnieren oder bei Schiebetüren, möglichst nahe der Öffnung befindet.

  • stairways to Heaven

    Stiegen zum Himmel

  • Throughout the world, Urbino, birthplace of the great Italian artist Raffaello, is the best known city of Le Marche. Plan to be enthralled and amazed by the spirit of history that still haunts its magnificent buildings; this is not a place for a fleeting visit. Wander through the winding streets and stairways within its walls and find more fascinating treasures with every turn.

    Überall auf der Welt, ist Urbino, Geburtsort des großen italienischen Künstlers Raffael, die bekannteste Stadt der Marken. Planen Sie, begeistert und überrascht sein vom Geist der Geschichte, die spukt noch immer in ihren Prachtbauten, dies ist kein Ort für einen flüchtigen Besuch. Schlendern Sie durch die verwinkelten Gassen und Treppen in seinen Mauern und finden Sie mehr faszinierende Schätze mit Schritt und Tritt.