standing together

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • standing together

    beieinander stehen

  • We ask and we call for the international community do more, but instead of actually standing together with the international community we hear cries against parts of the international community.

    Wir ersuchen die internationale Gemeinschaft, ja wir fordern sie auf, mehr zu tun, aber anstatt tatsächlich an der Seite der internationalen Gemeinschaft zu stehen, vernehmen wir Rufe gegen Teile der internationalen Gemeinschaft.

  • Europe means solidarity in standing together to face this threat.

    Europa bedeutet, angesichts dieser Bedrohung solidarisch gemeinsam zu handeln.

  • in Britain, the new arrival to a gathering (group of businessmen, people standing together at a cocktail party etc.) is normally spoken to by someone - at a party this is the host's fob - and "looked after" by someone for a short time.

    in Großbritannien wird der Neuankömmling zu einer Versammlung (Gruppe Geschäftsleute und Menschen beieinander stehen bei einer Cocktailparty etc.) normalerweise zu gesprochen von jemand - auf einer Party ist der Host Schlüsselanhänger - und "betreut" von jemandem für eine kurze Zeit.

  • in Britain, the new arrival to a gathering (group of businessmen, people standing together at a cocktail party etc.) is normally spoken to by someone - at a party this is the host's job - and "looked after" by someone for a short time.

    in Großbritannien wird der Neuankömmling zu einer Versammlung (Gruppe Geschäftsleute und Menschen beieinander stehen bei einer Cocktailparty etc.) normalerweise zu gesprochen von jemand - auf einer Party, die dies ist der Host-Job - und "betreut" von jemandem für eine kurze Zeit.

  • I can assure you that, a few years ago, it would have been impossible for us to sustain the line we took at Kyoto -united, all the countries standing together, resolutely -if public opinion had not, I am glad to say, changed.

    Ich kann Ihnen versichern, dass wir vor einigen Jahren nicht im Geringsten eine Haltung wie die zu Kyoto, d. h. eine einhellige, konsequente Haltung aller Länder, hätten vertreten können, wenn sich nicht -zum Glück! -die öffentliche Meinung gewandelt hätte.

  • I can assure you that, a few years ago, it would have been impossible for us to sustain the line we took at Kyoto - united, all the countries standing together, resolutely - if public opinion had not, I am glad to say, changed.

    Ich kann Ihnen versichern, dass wir vor einigen Jahren nicht im Geringsten eine Haltung wie die zu Kyoto, d. h. eine einhellige, konsequente Haltung aller Länder, hätten vertreten können, wenn sich nicht - zum Glück! - die öffentliche Meinung gewandelt hätte.

  • In Britain, the new arrival to a gathering (group of buisinessmen, people standing together at a cocktail party, etc.) is normally spoken to by someone - at a party this is the host's job - and "looked after" by someone for a short time.

    In Großbritannien wird der Neuankömmling zu einer Versammlung (Gruppe Geschäftsreisende, die Menschen zusammen stehen auf einer Cocktailparty, etc.), die normalerweise von einer Person gesprochen - auf einer Party ist der Host-Job - und "betreut" von jemandem für eine kurze Zeit.