sunday rest

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • How will this pan out Search and wish so loud Keep a candle burning To each his own should live Before I turn in envy I learn through sorrow I turn in envy And go to the wall See how the colors run And feel your Sunday rest Give me a name Bring it in Some change is for the best I may not win the race I may not reach the top Or I may not live your way Doesn't mean I'm stuck here We may not fit the mold Kind of going off Well, the medicine inside Takes a stronger hold As we Turn in envy I learn through sorrow I turn in envy And go to the wall Before I burn with envy I learn through sorrow I burn with envy And go to the wall To the wall To the wall Before I turn envy I learn through sorrow I burn with envy And go To the wall

    Wie wird diese Wanne heraus Suchen Sie und wünschen Sie so laut Halten Sie eine Kerze brennen Jedem das seine sollten eigene Leben Bevor ich wieder in Neid Ich lerne durch Trauer Ich wende mich in Neid Und gehen an der Wand Sehen Sie, wie die Farben ausgeführt Und fühlen sich Ihre Sonntagsruhe Gib mir einen Namen Bringen Sie es Einige Änderung ist das beste Ich kann das Rennen nicht gewinnen. Ich kann nicht an die Spitze Oder ich kann nicht leben, Ihren Weg Bedeutet nicht, dass ich hier bin stecken Wir können den Schimmel nicht passen Art geht aus Nun, die Medizin innerhalb Einen stärkeren Einfluß nimmt Als wir Biegen Sie in Neid Ich lerne durch Trauer Ich wende mich in Neid Und gehen an der Wand Bevor ich mit Neid brennen Ich lerne durch Trauer Ich brenne mit Neid Und gehen an der Wand An der Wand An der Wand Bevor ich wieder Neid Ich lerne durch Trauer Ich brenne mit Neid Und gehen An der Wand

  • Commission statement regarding Sunday rest

    Erklaerung der Kommission betreffend die Sonntagsruhe

  • I'm good honey... having worked in Sunday... rest day overtime

    Ich bin guter Honig ... in Sonntag ... Ruhetag Überstunden gearbeitet

  • sunday rest

    Sonntagsruhe

  • Changes to the working pattern (for example the schedule) must be reported by the employer as soon as possible. In the event of a collective arrangement, agreements can be made on what this should mean. If these agreements are not made, an employer must announce this work pattern to the employees at least 28 days in advance. Only if the nature of the work prevents this may he limit himself to announcing the weekly and Sunday rest times. The employee must be informed of what times he must work four days in advance at the latest.

    Änderungen an der Arbeitskopie Muster (beispielsweise der Zeitplan) muss durch den Arbeitgeber so schnell wie möglich gemeldet werden. Im Falle eines kollektiven Anordnung kann Vereinbarungen über was dieses sollte bedeuten erfolgen. Wenn diese Abkommen nicht vorgenommen werden, muss ein Arbeitgeber diese Arbeit Muster an die Mitarbeiter bekannt ist mindestens 28 Tage im Voraus. Nur wenn die Art der Arbeit dies verhindert kann er begnügt sich der Bekanntgabe der Wochen-und Sonntagszeitungen Ruhezeiten. Der Arbeitnehmer muss von dem, was mal muss er arbeiten vier Tage im Voraus bei der neuesten informiert werden.

  • This is why exceptions must be deleted, transitional periods must be short and the traditional rights to Sunday rest actively protected and maintained.

    Deshalb darf es keine Ausnahmeregelungen mehr geben, sind kurze Übergangszeiten erforderlich und muß das traditionelle Recht auf Sonntagsruhe energisch geschützt und gewahrt werden.

  • In the case of Sunday rest, the situation is rather different.

    Was die Sonntagsruhe betrifft, liegt der Fall etwas anders.

  • The second issue concerns Sunday rest.

    Der zweite Punkt ist die sonntägliche Ruhezeit.