sycophants
Wörterbuch
-
sycophants
Beispiele im Kontext
-
They nurture corps of sycophants and foster a monolithic band of like-minded decision makers
Sie nähren Korps der Schmeichler und fördern eine monolithische Gruppe von Gleichgesinnten Führungskräfte
-
sycophants
Schmeichler
-
schemes the sycophants
Systeme der Schmeichler
-
But I am not giving up hope that this was merely a slip-up and that in fact President Santer has a more highly developed sense of democracy than to regard himself as an authority who may at most be criticized in the roundabout language of sycophants.
Ich gebe aber die Hoffnung noch nicht auf, daß dies ein bloßer Ausrutscher war und daß Herr Präsident Santer eigentlich doch ein entwickelteres Demokratieverständnis hat, als daß er sich als Obrigkeit betrachtet, an der Kritik allenfalls in der gewundenen Sprache von Höflingen geübt werden darf.
-
You really ought to get out more, because it seems to me that you are surrounded by Commissioners, officials, sycophants and parliamentarians here, who clearly do not represent the view of at least half the citizens of Europe.
Sie sollten wirklich mehr unter die Leute gehen, denn ich habe den Eindruck, dass sie von Kommissaren, Beamten, Schmeichlern und Parlamentariern umgeben sind, die eindeutig nicht die Ansichten von mindestens der Hälfte der Bürger Europas repräsentieren.
-
Merkel is currently looking for allies and sycophants.
Merkel ist derzeit auf der Suche nach Verbündeten und Schmeichler.
-
Merkel is currently looking for sycophants.
Merkel ist derzeit auf der Suche nach Schmeichler.
-
The class struggle was mixed up with banditry, blackmail, burning forests, laming livestock, kidnapping women and children, with attacks on the municipality: it was a form of basic terrorism, without steady and effective consequences. Objectively then the psychology of the peasant was reduced to a tiny sum of primordial feelings caused by the social conditions created by the parliamentary-democratic state: the peasant was left completely at the mercy of the landowners and of their sycophants and corrupt public officials, and the main worry in their lives was to defend themselves physically against unexpected natural disasters, against the abuses and barbaric cruelty of the landowners and public officials.
Der Klassenkampf wurde mit Brigantentum verwechselt, mit Erpressung, mit dem Anzünden von Wäldern, mit dem Vertreiben des Viehs, dem Raub von Kindern und Frauen, mit dem Sturm auf Rathäuser: es war eine Form von elementarem Terrorismus, ohne wirksame und vorausbedachte Folgen. Objektiv reduzierte sich also die Psychologie des Bauern auf eine sehr geringe Zahl von Ur-Gefühlen, die von den gesellschaftlichen Bedingungen im demokratisch-parlamentarischen Staat abhingen: der Bauer war den Besitzern und den Denunzianten und den korrupten Staatsbeamten völlig ausgeliefert, und die größte Sorge seines Lebens war, sich vor den Unbilden der elementaren Natur, den Schikanen und grausamen Barbareien der Besitzer und der Staatsbeamten körperlich zu schützen.