to counterbalance
Wörterbuch
-
to counterbalance
Beispiele im Kontext
-
For a moment I thought this morning that Mr Rajoy would come here to communicate the good news of a new immigration policy which -according to Mr Aznar -was going to counterbalance these errors of European Socialism which have led to the emergence of the extreme right.
Für einen Moment dachte ich heute Vormittag, Herr Rajoy sei gekommen, um uns die gute Nachricht von einer neuen Einwanderungspolitik zu übermitteln, mit der -nach Herrn Aznar -diese Fehler der europäischen Sozialdemokratie, die das Erstarken der extremen Rechten provoziert haben, korrigiert würde.
-
For a moment I thought this morning that Mr Rajoy would come here to communicate the good news of a new immigration policy which - according to Mr Aznar - was going to counterbalance these errors of European Socialism which have led to the emergence of the extreme right.
Für einen Moment dachte ich heute Vormittag, Herr Rajoy sei gekommen, um uns die gute Nachricht von einer neuen Einwanderungspolitik zu übermitteln, mit der - nach Herrn Aznar - diese Fehler der europäischen Sozialdemokratie, die das Erstarken der extremen Rechten provoziert haben, korrigiert würde.
-
to counterbalance something
Gegengewicht zu etwas
-
I personally believe that Europe’ s efforts in fusion research are important to counterbalance nuclear energy from fission.
Ich persönlich halte die Forschungsanstrengungen Europas auf dem Gebiet der Kernfusion als Gegenstück zur Kernenergie, die durch Kernspaltungen gewonnen wird, für wichtig.
-
The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
Der Ausschuss der Regionen soll eine Art Ausgleich zum Parlament sein.
-
Indeed, the European Parliament itself has always insisted that a pact on employment is required, since the stability pact urgently needs something to counterbalance it.
Mehr noch, das Europäische Parlament selbst hat stets einen Beschäftigungspakt als dringend erforderliches Gegengewicht zum Stabilitätspakt gefordert.
-
to counterbalance such rises internally
so steigt intern auszugleichen
-
In order to counterbalance economic aspects with social considerations, there will have to be an increase in the mechanisms which the Treaty and agreements have already succeeded simultaneously in introducing in the field of employment.
Um von einem wirtschaftlichen Gleichgewicht zu einem sozialen Gleichgewicht zu gelangen, müssen darüber hinaus die Mechanismen verstärkt werden, die im Bereich der Beschäftigung sowohl durch den Vertrag als auch durch die getroffenen Vereinbarungen bereits eingeführt worden sind.