to deafen
Wörterbuch
-
to deafen
Beispiele im Kontext
-
to deafen
zu betäuben
-
And he'll try to deafen you from the mercy of God.
Und er wird versuchen, Sie für die Gnade Gottes taub zu machen.
-
There were still no songs or banners, and no one had blocked the road, but the volume of sound began to deafen you.
Noch wurde nicht gesungen, und keine Fahnen waren zu sehen, und niemand hatte die Strasse gesperrt, aber der Lärm war schon ohrenbetäubend.
-
And that was their purpose – to shock, to frighten, to deafen, in order the more easily to link up the Bolsheviks with the Germans.
Juli“, gesteht Miljukow, „druckten die Zeitungen. vorsätzlich offene Telegramme von der Front, die die russische Öffentlichkeit wie Donner trafen.“ Darin eben bestand die Absicht: erschüttern, erschrecken, betäuben, um desto leichter die Bolschewiki mit den Deutschen in Verbindung bringen zu können.
-
"He yells loud enough to deafen a chanter," continued Gauchère. "Hold your tongue, you little howler!"
»Es brüllt, um einen Cantor taub zu machen,« fuhr Gauchère fort. »So schweige doch, kleiner Schreihals!«
-
She was somewhat aroused by it, knotted her hair upon her ears in order to deafen herself, and resumed her contemplation, on her knees, of the inanimate object which she had adored for fifteen years.
Sie erwachte darüber kurze Zeit aus ihrer Betäubung, knotete ihre Haare über den Ohren zusammen, um sie gegen das Geräusch zu verschließen, und begann wieder den leblosen Gegenstand zu betrachten, den sie, nun seit fünfzehn Jahren auf den Knien liegend, anbetete.
-
How could you trust any voice now?" That is Satan's trick -- to try to deafen us to Jesus's promise: "My sheep know my voice -- and they hear when I call!"
Das ist Satans Trick -- er versucht, uns für die Verheissung Jesu taub zu machen: "Meine Schafe kennen meine Stimme -- und sie hören, wenn ich rufe!"