to give notice

Wörterbuch

  • to give notice to quit
  • to give notice of departure; of someone's leaving

Beispiele im Kontext

  • In addition, the Children's Online Privacy Protection Act of 1998 confers on the FTC specific legal authority to regulate the collection of personal information from children by website and online service operators. See 15 U.S.C. §§ 6501-6506. In particular, the act requires online operators to give notice and to obtain verifiable parental consent before collecting, using, or disclosing personal information from children. Id., § 6502(b).

    Ferner verleiht der Children's Online Privacy Protection Act von 1998 der FTC besondere rechtliche Befugnisse, um die Erhebung personenbezogener Daten von Kindern über Websites und durch Betreiber von Online-Diensten zu regulieren, vergleiche U.S.C., Band 15, §§ 6501-6506. Das Gesetz verpflichtet die Betreiber von Online-Diensten, eine entsprechende Mitteilung zu machen und eine nachprüfbare Einverständniserklärung der Eltern anzufordern, bevor sie personenbezogene Daten von Kindern erheben, verwenden oder weitergeben, a.a.O. § 6502(b).

  • to give notice

    Kündigungsrecht

  • Thanks for your invitation. When do I have to give notice

    Vielen Dank für die Einladung. Wann muss ich zur Kenntnis geben

  • This is not the first time that the Council decides to give notice to Greece under Article 126(9) TFEU.

    Der Rat beschließt damit nicht zum ersten Mal, Griechenland nach Artikel 126 Absatz 9 in Verzug zu setzen.

  • We reserve the right to give notice of default at an earlier time by sending a demand for payment after the payment has become due.

    Es bleibt uns vorbehalten, den Verzug durch die Erteilung einer nach Fälligkeit zuzustellenden Mahnung zu einem früheren Zeitpunkt herbeizuführen.

  • The project organization including representative is in particular to designate. Beyond that a duty exists to give notice about any changes in this connection.

    Die Projektorganisation einschließlich Vertreter ist insbesondere zu benennen. Darüber hinaus besteht eine Pflicht zur Benachrichtigung über Änderungen in diesem Zusammenhang zu geben.

  • Mr President, I should like to give notice of some technical amendments before the vote.

       – Herr Präsident, ich möchte vor der Abstimmung auf einige technische Änderungen aufmerksam machen.

  • No action is required from your side (Summit is taking care to give notice to incumbent suppliers as needed) and I only want to keep you informed and reassure that will have competitive contract for the next two years.

    Es ist keine Aktion von Ihrer Seite erforderlich (Summit kümmert sich um Mitteilung an die etablierten Versorger nach Bedarf zu geben) und ich will nur um Sie zu informieren und zu versichern, dass die Wettbewerbsfähigkeit Vertrag für die nächsten zwei Jahre haben.