to give the impression

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • But it would be wrong to give the impression that we have gone nowhere as a result of last week.

    Dank des engagierten Einsatzes des luxemburgischen Ratsvorsitzes in den vergangenen sechs Monaten waren bedeutende Fortschritte möglich.

  • But it would be wrong to give the impression that we have gone nowhere as a result of last week.

    Es wäre jedoch falsch, wenn man den Eindruck hätte, dass wir nach der vergangenen Woche keine Fortschritte gemacht haben.

  • There is really no reason to give the impression that this is the case.

    Es besteht wirklich kein Anlaß, den Eindruck zu erwecken, als sei das der Fall.

  • This tends to give the impression that the official human rights dialogues and clauses have become just a kind of moral wrapping paper.

    Dadurch wird der Eindruck erweckt, dass die offiziellen Menschenrechtsdialoge und -klauseln nur eine Art moralische Mogelpackung geworden sind.

  • He clearly tried to give the impression that those opposing this were just spokespeople for the industries that produce food supplements.

    Herr Byrne wollte ganz klar den Eindruck erwecken, dass die Gegner dieser Richtlinie auf der Seite der Branchen stehen, die Nahrungsergänzungsmittel produzieren.

  • This report also shows us that, if we want to ensure that the European Union is more accepted by the citizens, and that the citizens comply with the laws laid down by the Union, it is essential not to give the impression that some people are above the law.

    Dieser Bericht zeigt uns auch, dass man, wenn wir wollen, dass die Europäische Union größere Akzeptanz bei den Bürgerinnen und Bürgern findet und dass diese die von der Union verabschiedeten Rechtsvorschriften einhalten, nicht den Eindruck erwecken darf, einige Leute stünden über dem Gesetz.

  • Mr President, I do not want to give the impression that I am anything other than an advocate of a peaceful and united Europe, but I do believe that, after the votes in France and the Netherlands, we cannot simply go on with business as usual.

    Herr Präsident!Damit kein falscher Eindruck entsteht: Ich bin ein Befürworter der Idee eines friedlichen, vereinten Europas.Und doch bin ich der Meinung, dass wir nach den Abstimmungen in Frankreich und Holland nicht einfach zur Tagesordnung übergehen können.

  • Mr President, I do not want to give the impression that I am anything other than an advocate of a peaceful and united Europe, but I do believe that, after the votes in France and the Netherlands, we cannot simply go on with business as usual.

    Damit kein falscher Eindruck entsteht: Ich bin ein Befürworter der Idee eines friedlichen, vereinten Europas. Und doch bin ich der Meinung, dass wir nach den Abstimmungen in Frankreich und Holland nicht einfach zur Tagesordnung übergehen können.