to mislead the public

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The new Labour London government has been afraid to show support for UK entry, or even to provide factual information, while the Conservatives have simply shown an almost deranged hostility to the euro and have attempted to mislead the public on the implications of joining.

    Die neue Labour-Regierung hat es nicht gewagt, sich für einen Beitritt der Briten auszusprechen oder auch nur konkrete Informationen bereitzustellen, während die Konservativen eine fast schon an geistige Verwirrung grenzende Feindseligkeit gegenüber dem Euro an den Tag gelegt und versucht haben, die Öffentlichkeit hinsichtlich der Konsequenzen des Beitritts irrezuführen.

  • to mislead the public

    das Publikum irreführen

  • to mislead the public

    die Öffentlichkeit irreführen

  • A Member shall, ex officio if its legislation so permits or at the request of an interested party, refuse or invalidate the registration of a trademark which contains or consists of a geographical indication with respect to goods not originating in the territory indicated, if use of the indication in the trademark for such goods in that Member is of such a nature as to mislead the public as to the true place of origin.

    Ein Mitglied hat von Amts wegen, wenn seine Rechtsvorschriften zulässig ist, oder auf Antrag eines Beteiligten, zu verweigern oder erlischt die Eintragung einer Marke enthält oder besteht aus einer geografischen Angabe in Bezug auf Waren, die nicht ihren Ursprung im Hoheitsgebiet angegeben, wenn die Verwendung von Die Angabe in der Marke für solche Waren in diesem Mitgliedstaat ist von solcher Art, wie die Öffentlichkeit irrezuführen über den wahren Ort der Herkunft.

  • if disclosure of that information would be contrary to the public interest or seriously detrimental to the issuer, provided that, in the latter case, omission would not be likely to mislead the public with regard to facts and circumstances essential for assessment of the transferable securities.

    die Verbreitung dieser Angaben dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder dem Emittenten erheblichen Schaden zufügen würde, sofern im letzteren Fall die Nichtveröffentlichung das Publikum nicht über die für die Beurteilung der Wertpapiere wesentlichen Tatsachen und Umstände täuscht.

  • Where it is clear from the transfer documents that because of the transfer the Community trade mark is likely to mislead the public concerning the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which it is registered, the Office shall not register the transfer unless the successor agrees to limit registration of the Community trade mark to goods or services in respect of which it is not likely to mislead.

    (4) Ergibt sich aus den Unterlagen über den Rechtsübergang in offensichtlicher Weise, dass die Gemeinschaftsmarke aufgrund des Rechtsübergangs geeignet ist, das Publikum insbesondere über die Art, die Beschaffenheit oder die geografische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist, irrezuführen, so weist das Amt die Eintragung des Rechtsübergangs zurück, sofern der Rechtsnachfolger nicht damit einverstanden ist, die Eintragung der Gemeinschaftsmarke auf Waren und Dienstleistungen zu beschränken, hinsichtlich deren sie nicht irreführend ist.

  • Two reporters, along with their respective photographer and filmographer, are invited to Area 51 by the Air Force, to try and dispel the rumors of top secret alien research. The attempt to mislead the public doesn't go at all as planned.

    Zwei Reporter zusammen mit ihren jeweiligen Fotografen und filmographer, sind Area 51 von der Air Force eingeladen, um zu versuchen und zu zerstreuen die Gerüchte über geheime Alien Forschung. Der Versuch, die Öffentlichkeit irrezuführen überhaupt nicht wie geplant.

  • An issuer may under his own responsibility delay the public disclosure of inside information, as referred to in paragraph 1, such as not to prejudice his legitimate interests provided that such omission would not be likely to mislead the public and provided that the issuer is able to ensure the confidentiality of that information.

    Ein Emittent darf die Bekanntgabe von Insider-Informationen gemäß Absatz 1 auf eigene Verantwortung aufschieben, wenn diese Bekanntgabe seinen berechtigten Interessen schaden könnte, sofern diese Unterlassung nicht geeignet ist, die Öffentlichkeit irrezuführen, und der Emittent in der Lage ist, die Vertraulichkeit der Information zu gewährleisten.