to ransack

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In other words, the Commission proposals -and unfortunately these reports go along with them -care nothing for quality, the cost of transport or the safety of users, all of which have been blown out of the water by the philosophy of unbridled competition and the profitability of capital, leaving the way free for private investors to ransack the profitable rail transport sector and dump responsibility for exorbitant infrastructure building and maintenance costs and the unprofitable side of rail transport on the public sector.

    Mit anderen Worten, die Vorschläge der Kommission, denen die zur Debatte stehenden Berichte bedauerlicherweise folgen, stehen der Frage der Qualität und Kosten des Güterverkehrs und der Sicherheit der Nutzer -Faktoren, die durch die Logik des schrankenlosen Wettbewerbs und des Kapitalprofits unterminiert werden -gleichgültig gegenüber und schaffen damit die Voraussetzungen für eine unbeschränkte private Ausbeutung des gewinnträchtigen Teils des Güterverkehrs auf der Schiene.Dem öffentlichen Sektor wird allein die Verantwortung für die außerordentlich hohen Kosten des Baus und der Unterhaltung der Infrastruktur sowie jenen Teil des Schienenverkehrs übertragen, der keinen Gewinn abwirft.

  • In other words, the Commission proposals - and unfortunately these reports go along with them - care nothing for quality, the cost of transport or the safety of users, all of which have been blown out of the water by the philosophy of unbridled competition and the profitability of capital, leaving the way free for private investors to ransack the profitable rail transport sector and dump responsibility for exorbitant infrastructure building and maintenance costs and the unprofitable side of rail transport on the public sector.

    Mit anderen Worten, die Vorschläge der Kommission, denen die zur Debatte stehenden Berichte bedauerlicherweise folgen, stehen der Frage der Qualität und Kosten des Güterverkehrs und der Sicherheit der Nutzer - Faktoren, die durch die Logik des schrankenlosen Wettbewerbs und des Kapitalprofits unterminiert werden - gleichgültig gegenüber und schaffen damit die Voraussetzungen für eine unbeschränkte private Ausbeutung des gewinnträchtigen Teils des Güterverkehrs auf der Schiene. Dem öffentlichen Sektor wird allein die Verantwortung für die außerordentlich hohen Kosten des Baus und der Unterhaltung der Infrastruktur sowie jenen Teil des Schienenverkehrs übertragen, der keinen Gewinn abwirft.