to recommence
Wörterbuch
-
to recommence
Beispiele im Kontext
-
to recommence
um von neuem
-
If Togo wishes, as we do, cooperation to recommence, the elections in 1998 must be completely transparent.
Wenn Togo wünscht, daß die Zusammenarbeit wieder aufgenommen wird, was wir im übrigen wünschen, so kann dies nur geschehen, wenn die Wahlen im Jahr 1998 ganz offen abgehalten werden.
-
The warranty period shall be deemed to recommence afresh
Die Gewährleistungsfrist gilt als neu wiederaufgenommen werden
-
Even though there has been widespread falsification of documents by BNFL over the last two years involving nuclear shipments to Japan, such shipments are now due to recommence.
Auch wenn es in den letzten beiden Jahren umfangreiche Fälschungen von Dokumenten durch BNFL gegeben hat, bei denen es um Atomtransporte nach Japan ging, werden solche Transporte jetzt wieder aufgenommen.
-
For all of us the experience of 1995 was a serious and important time and I believe that I can say that we all tried to draw reasons for reflection to recommence our work with tenacity, humility and calmness.
Die Erfahrung von 1995 stellte für alle einen ernsten und wichtigen Moment dar, und ich glaube sagen zu können, daß wir alle versucht haben, dies zum Anlaß zu nehmen, um darüber nachzudenken und unsere Arbeit mit Beharrlichkeit, Bescheidenheit und Sachlichkeit erneut aufzunehmen.
-
Thereafter, expectations of further tightening in Germany diminished, enabling the dollar to recommence its ascent.
Als danach keine weitere geldpolitische Straffung in Deutschland absehbar war, begann der US-Dollar wieder zu steigen.
-
The contracting authorities shall as soon as possible inform candidates and tenderers of decisions reached concerning the award of the contract, including the grounds for any decision not to award a contract for which there has been competitive tendering or to recommence the procedure.
Der öffentliche Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern so schnell wie möglich mit, wie über ihr Angebot entschieden wurde, und nennt gegebenenfalls die Gründe, warum er auf die Vergabe eines ausgeschriebenen Auftrags verzichtet oder die Einleitung eines neuen Verfahrens beschlossen hat.
-
The European Commission eased the original ban on 1 August 1999 to allow exports of boneless British beef products from animals aged between six and 30 months to recommence.
Die Europäische Kommission erleichtert das ursprüngliche Verbot 1. August 1999 erlauben Exporte von Produkten für britisches Rindfleisch ohne Knochen von Tieren im Alter zwischen sechs und 30 Monaten wieder aufnehmen.