to safeguard
Wörterbuch
-
Interessen; Rechte wahrnehmento safeguard
-
absichern gegento safeguard againstvi
-
to safeguard against
-
schützen gegen; vorto safeguard against
Beispiele im Kontext
-
in order to safeguard the OPEX benefits
um die Wahrung der OPEX Vorteile
-
risks that must be addressed to safeguard the facility’s vital information assets
Risiken, die an der Anlage die wichtigen Informationen werden muss Vermögenswerte sichern
-
For this reason, since the amendment was adopted, I voted for the motion, not least in order to safeguard the jobs of notaries.
Da nun dieser Änderungsantrag angenommen wurde, habe ich für den Bericht gestimmt, auch um die Tätigkeit der Notare zu schützen.
-
The Austrian Government has taken the first important steps to safeguard its public pensions system.
Die österreichische Regierung hat die ersten wichtigen Schritte zur Sicherung des gesetzlichen Rentensystems eingeleitet.
-
To safeguard EU information handled in communications and information systems and networks, against threats to its confidentiality, integrity and availability;
Schutz von EU-Informationen, die in Kommunikations- und Informationssystemen und -netzen behandelt werden, vor der Gefährdung ihrer Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit;
-
We alm to safeguard our members from any financial loss that may occur
Wir alm unseren Mitgliedern aus jeder finanziellen Verlust zu schützen, die auftreten können
-
You can revoke your contract declaration in written form without giving reasons within 14 days (e.g. letter, fax, E-Mail) or also by returning the goods - if the goods were delivered before the end of the revoking period. The time limit begins after receipt of this instruction in text form, but not before receipt of the goods by the recipient (in the recurring supply of similar goods not before receipt of the first partial delivery) and also not before fulfillment of our obligations in accordance with article 246 section 2 in conjunction with § 1 para 1 and 2 EGBGB, as well as our obligations according to § 312 g para 1 sentence 1 BGB in conjunction with article 246 article 3 EGBGB. The timely dispatch of the revocation or the goods is sufficient to safeguard the withdrawal period.
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder – wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird – auch durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gemäß § 312g Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
-
Remember, then, to safeguard the expression of the will of your peoples, now that they are free at last, since tomorrow they may, like the Danes, wish to free themselves of this yoke. "
Seid so klug und bewahrt die Möglichkeit der freien Willensäußerung für eure endlich befreiten Völker, die sich vielleicht eines Tages wie die Dänen aus dieser Zwangsjacke freimachen wollen. "