to take the blame

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Besides, to deny this chance would mean increasing the isolation of that Mediterranean State from a Europe which has to seek dialogue, especially with those, as in this case, young people, who cannot be expected to take the blame for something that is not their fault, but which is the fault of a government which we still have our reservations about.

    Diese Möglichkeit zu verweigern würde im übrigen eine Verschärfung der Isolation dieses Mittelmeerstaates gegenüber Europa bedeuten, das statt dessen den Dialog insbesondere mit denjenigen suchen muß, von denen, wie in diesem Fall den Jugendlichen, nicht verlangt werden kann, für etwas zu bezahlen, für das nicht sie die Verantwortung tragen, sondern eine Regierung, der gegenüber wir nach wie vor unsere Vorbehalte haben.

  • Better still, like worthy followers of poor Lysenko, you look for someone to take the blame for your failure.

    Schlimmer noch, als würdige Nachfolger des armen Lyssenko suchen Sie nach Schuldigen, denen Sie die Schuld für den Misserfolg zuschieben können.

  • Why exactly do they Need a fall guy to take the blame?

    Warum genau brauchen sie einen Fall Kerl, um die Schuld zu nehmen?

  • They write the rule book -such as it is -but they then leave the Commission and Parliament to take the blame.

    Sie schreiben die Regeln -wie sie sind -vor, überlassen die Schuld dann jedoch der Kommission und dem Parlament.

  • to take the blame quickly

    Schuld rasch auf sich nehmen

  • Do not give yourselves too much credit because you will have to take the blame.

    Versagen Sie sich bitte allzu große Lobreden, denn die fallen auf Ihr Haupt.

  • Hi Henk, I have asked you to communicate to me directly when it comes to making plans relativ to the kids. You do not need to ask Alex you need to talk to me. Certainly I can communicate with you on an amicable basis, I believe though that it needs to be at eye level meaning that you also need to think about what really happened here. I am not willing to take the blame for everything, which includes the spending that took place in the past year.

    Hallo Henk, ich habe dich gebeten, mich direkt kommunizieren, wenn es um Pläne Relativ zu den Kindern kommt. Sie brauchen nicht zu Alex Sie brauchen, um mit mir zu sprechen bitten. Sicherlich kann ich mit dir auf einer freundschaftlichen Basis zu kommunizieren, ich glaube aber, dass es auf Augenhöhe Bedeutung sein, dass Sie auch brauchen, um über das, was wirklich passiert hier denken muss. Ich bin nicht bereit, die Schuld für alles, was die Ausgaben, die im vergangenen Jahr nahmen umfasst nehmen.

  • I wish above all that you had not had to take the blame for a policy possibly cooked up for you by others.

    Ich hätte mir vor allem gewünscht, daß Sie nicht eine Suppe auslöffeln müssen, die Ihnen unter Umständen andere eingebrockt haben.