to tell all

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • it was hard to tell all curled up. it worked fine in previous pc

    es war schwer zu sagen, alle zusammengerollt. es hat gut funktioniert in früheren pc

  • I would like to tell all the Members of Parliament who attended this moving and very important ceremony how well I believe we all represented the European Parliament, and I know that none of the participants failed to notice our attendance in large numbers.

    Ich möchte allen Kollegen, die dieser sehr bewegenden und bedeutungsvollen Feierstunde beigewohnt haben, sagen, wie gut wir meines Erachtens alle zusammen das Europäische Parlament vertreten haben, und ich weiß, daß alle Teilnehmer unsere zahlreiche Beteiligung zur Kenntnis genommen haben.

  • I have something to tell all you!... LOL SO FUNNNY!!!

    Ich habe etwas zu sagen, alles, was Sie!... LOL SO FUNNNY!!!

  • It was not only all right but necessary to tell all of a dream

    Es war nicht nur alles in Ordnung, aber notwendig, einen Traum zu sagen

  • I would like to take this opportunity, through you, to tell all of the nations of Europe of my respect and admiration for the European Union.

    Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um durch Sie allen Völkern Europas meinen Respekt und meine Bewunderung für die Europäische Union zum Ausdruck zu bringen.

  • Hello my dear Jorg I am very happy to hear from you soon hear. Today is the day was very busy and fruitful. In the morning I went to Rostov-on-Don to meet personally with the manager of the travel agent and get advice about the trip to Germany. We had a long talk. But I understood the essence and even gave some details to convey to you all the information. So, in order to go to Germany, you must have an international passport, travel visa, flights to the two ends. Now I want to tell all the details. International passport, I already have, and so I see no reason to talk about him a lot.

    Hallo mein lieber Jorg
 Ich bin sehr glücklich, von Ihnen zu hören bald zu hören. Heute ist der Tag war sehr beschäftigt ist und fruchtbar. Am Morgen ging ich nach Rostow am Don, persönlich mit dem Manager des Reisebüros und Beratung über die Reise nach Deutschland. Wir hatten ein langes Gespräch. Aber ich verstand das Wesen und gab sogar einige Details, für Sie alle Informationen zu vermitteln. So, um nach Deutschland zu gehen, Sie müssen einen internationalen Reisepass, Visum, Flüge nach beiden Enden. Nun möchte ich alle Details erzählen.
 Internationalen Reisepass habe ich schon, und ich sehe also keinen Grund, zu viel über ihn zu reden.

  • ...bad news made me realize again how precious life is... N how important it is to cherish each day n each great person in it...all that arguing n fighting aint even worth it!... It could be over everyday!!!! :(( so i wanna take my chance to tell all my family n friends that i love them very much n thank god for waking me up this morning!...

    .. .bad Nachrichten wurde mir klar, wie wertvolles das Leben wieder ist... N wie wichtig es ist, jeden Tag n schätzen jede große Person im It...all mit Streit n kämpfen Aint auch Wert!... Es könnte sein, über jeden Tag!!! :((so möchte ich meine Chance, meine Familie n Freunde sagen, dass ich sie sehr viel n Gott sei Dank Liebe für mich heute Morgen aufwachen nehmen!...

  • As regards the last point on how the Commission intends to tell all 370 million citizens of Europe about this facility, I would firstly like to say that the tourist who goes abroad, at least within the euro area, will immediately know about this facility because when he draws cash out of the wall he will see on the slip what the charges are.

    Was den letzten Punkt und die Frage danach, wie die Kommission gedenkt, alle 370 Millionen Bürger in Europa entsprechend zu informieren, anbelangt, so würde ich erstens sagen, dass der ins Ausland reisende Tourist zumindest im Euro-Raum sofort über diese Möglichkeit informiert sein dürfte, denn wenn er Geld abhebt, wird er der Quittung die Höhe der Gebühren entnehmen können.