to unchain

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • We have to unchain our sales force to pursue deals more aggressively.

    Wir müssen unsere Vertriebsmannschaft zu entfesseln Angebote mehr aggressiv verfolgen.

  • Check this InSPIRITational video out -- Coalition to Unchain Dogs - Tiger

    Prüfen Sie diesen InSPIRITational video out - Koalition gegen Hunde Unchain - Tiger

  • to unchain my heart

    mein Herz entfesseln

  •    – Mr President, ladies and gentlemen, I sometimes get the feeling that there are those who have, very recently, been blowing the dust of history off the nineteenth-century theory according to which all you have to do is to unchain market forces,

    Ich glaube, es ist auch notwendig, hier verstärkt Investitionstätigkeiten anzuregen, gerade was die Erneuerung unserer Städte betrifft, sowohl hinsichtlich sozialer als auch ökologischer Komponenten, und was den Verkehr anbelangt.

  •    – Mr President, ladies and gentlemen, I sometimes get the feeling that there are those who have, very recently, been blowing the dust of history off the nineteenth-century theory according to which all you have to do is to unchain market forces,

       – Herr Vorsitzender, liebe Kolleginnen und Kollegen! Manchmal habe ich das Gefühl, dass einige in der jüngsten Vergangenheit die Theorie aus dem 19. Jahrhundert – wenn man die Marktkräfte nur entfesselt,

  • How can we, in this matter, put this failure on Europe 's part to good use in order to move the Convention forward, in order to prevent Europe 's weakness being the cause of the next such situation, and how do we acquire capacity for action by means of better mechanisms that enable us to unchain the political will that we share?

    Wie sind wir in der Lage, diese Pleite Europas in dieser Frage zu nutzen, um den Konvent voranzubringen, damit nächstes Mal nicht die Schwäche Europas Ursache für eine solche Situation ist und wir Handlungsfähigkeit bekommen durch bessere Mechanismen, die es uns ermöglichen, den gemeinsamen politischen Willen freizusetzen?

  • How can we, in this matter, put this failure on Europe's part to good use in order to move the Convention forward, in order to prevent Europe's weakness being the cause of the next such situation, and how do we acquire capacity for action by means of better mechanisms that enable us to unchain the political will that we share?

    Wie sind wir in der Lage, diese Pleite Europas in dieser Frage zu nutzen, um den Konvent voranzubringen, damit nächstes Mal nicht die Schwäche Europas Ursache für eine solche Situation ist und wir Handlungsfähigkeit bekommen durch bessere Mechanismen, die es uns ermöglichen, den gemeinsamen politischen Willen freizusetzen?