to vanquish

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin van-guarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it’s my very good honor to meet you and you may call me V.

    Voilà! Im Hinblick auf, warf einen bescheidenen vaudevillian Veteran, stellvertretend als Opfer und Schurken von den Wechselfällen des Schicksals. Dieses Antlitz, keine bloße Anschein von Eitelkeit, ist ein Überbleibsel der vox populi, jetzt leer, verschwunden. Allerdings steht diese tapferen Visitation von einer vergangenen Ärger, belebt und hat geschworen, diese korrupten und bösartigen Ungeziefer bezwingen van-Bewachung Laster und würdigen die gewaltsam bösartig und unersättlich Verletzung des Wollens. Das einzige Urteil ist Rache, eine Vendetta, als Votiv-, nicht umsonst, für den Wert und die Richtigkeit dieser hielt, wird eines Tages rechtfertigen, die Wachsamkeit und die tugendhaft. Wahrlich, dies Vichyssoise der Wortschwall biegt am ausführlichsten, also lass mich einfach hinzufügen, dass es meine Ehre ist sehr gut, Sie zu treffen und Sie können mich anrufen V.

  • Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate.'This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition! The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.

    Voilà! In der Ansicht, eine bescheidene Veteran Vaudeville gegossen stellvertretend als Opfer und Schurken von den Wechselfällen des Schicksals.' dieses Gesicht, keine bloße Furnier der Eitelkeit, ist ein Überbleibsel der der Vox Populi, jetzt frei, verschwundene. Jedoch diese tapferer Heimsuchung eine längst vergangene Ärger steht vivified und geschworen hat, diese Venenproblemen und virulenten Ungeziefer Vanguarding Laster und vouchsafing die heftig bösartige und gefräßige Verletzung des Wollens zu besiegen! Das einzige Urteil ist Rache; eine Vendetta als ein Votiv, gehalten wird nicht vergeblich, für den Wert und die Richtigkeit dieser eines Tages die Wachsamkeit und die tugendhaften rechtfertigen. Dieses Protokoll Vichyssoise der Wortschwall biegt wahrlich, sehr ausführlich.

  • (to) vanquish

    (zu) besiegen

  • have failed to vanquish

    haben es versäumt zu besiegen

  • It is at this time that I begin to use the breath to clear my mind. By focusing on my now slow, relaxed breathing, I can focus on my own rhythm, slowly vacating the thoughts that would normally vie for my attention. I do this by focusing on the very air that is rushing in and out through my nostrils, and I actually envision myself becoming the air that I breathe. I also begin counting back and forth slowly between the numbers one and two, every inhale and exhale acting as a half of each number. This way I count mindlessly and don't become distracted by focusing too much on the act of counting itself. The idea is for me to eventually create a state of Sunyata or emptiness, a state where I have no attachment to my inner thoughts, and where I can let them come and go without engaging them. This is where I cease to hold onto what no longer serves me. The idea is not to vanquish these

    Es ist zu dieser Zeit, die ich beginnen Sie den Atem meiner Meinung löschen. Durch die Konzentration auf meine nun langsame, entspannte Atmung, kann ich mich auf meinen eigenen Rhythmus, langsam Räumung der Gedanken, die normalerweise vie würde für meine Aufmerksamkeit. Dies geschieht durch die Konzentration auf die Luft, die durch meine Nasenlöcher ein-und Rauschen ist und ich eigentlich vorstellen, dass mich immer die Luft, die ich atme. Ich zählen langsam hin und her zwischen den Zahlen eins und zwei auch beginnen, jedes Einatmen und Ausatmen, fungieren als eine Hälfte von jeder Zahl. Auf diese Weise ich gedankenlos zählen und nicht durch die Konzentration auf den Akt des Zählens selbst zu sehr abgelenkt werden.
 
 Die Idee ist für mich, einen Zustand der Sunyata oder leere, ein Zustand, wo ich habe kein Anhang zu meinen inneren Gedanken, und wo ich lassen können sie kommen und gehen, ohne Ihnen, schließlich zu schaffen. Dies ist, wo ich nicht mehr festhalten, was mir nicht mehr dient. Die Idee ist nicht, diese zu besiegen.