to write in
Wörterbuch
-
to write inn
-
to write in
Beispiele im Kontext
-
For me, it is difficult to justify my feelings better to write in English ... you speak German also ... if I have expressed myself wrong .. I am very sorry ... and would write all over again in German ... I wrote a little bit to much, sorry for that... I don´t know to write my sentence better in english
Für mich ist es schwierig, meine Gefühle besser zu rechtfertigen auf Englisch zu schreiben ... Sie sprechen Deutsch auch ... wenn ich mich falsch ausgedrückt haben .. Tut mir sehr leid ... und würde alles noch einmal schreiben in deutscher Sprache ... Ich schrieb ein kleines bisschen zu viel, sorry for that ... Ich weiß nicht, um meinen Satz besser auf Englisch schreiben
-
I am going to write in English
Ich werde in Englisch zu schreiben
-
you want me to write in Germany..?
Sie wollen, dass ich in Deutschland schreiben ..?
-
He would like to thank you for your mail, but ask you to write in the future at his business mail address: a.lindner@lindner-fischer.com because this mail account he checks every day. Therefore, there is this late answer. They returned good to Germany. It was a pleasure for them to be at your farm.
Er möchte Ihnen für Ihre Mail danke, aber Sie bitten, in Zukunft auf sein Geschäft Mail-Adresse schreiben: a.lindner @ lindner-fischer.com weil dieses Mail-Konto er jeden Tag überprüft. Deshalb gibt es diese späte Antwort. Sie kehrten nach Deutschland gut. Es war eine Freude für sie in Ihrem Betrieb zu sein.
-
He would like to thank you for your mail, but ask you to write in the future at his business mail address: a.lindner@lindner-fischer.com since this mail account he checks every day. Therefore, there is this late answer.
Er möchte Ihnen für Ihre Mail danke, aber Sie bitten, in Zukunft auf sein Geschäft Mail-Adresse schreiben: a.lindner @ lindner-fischer.com seit diesem Mail-Konto überprüft er jeden Tag. Deshalb gibt es diese späte Antwort.
-
He would like to thank you for your mail, but ask you to write in the future at his business mail address: a.lindner@lindner-fischer.com as this mail account he checks every day. Therefore, there is this late answer.
Er möchte Ihnen für Ihre Mail danke, aber Sie bitten, in Zukunft auf sein Geschäft Mail-Adresse schreiben: a.lindner @ lindner-fischer.com wie dieses Mail-Konto überprüft er jeden Tag. Deshalb gibt es diese späte Antwort.
-
This project is still on track and we're very near the end. We apologize for the delays however we will be offering our Kickstarter backers additional incentives as reward for their kindness and support (we think you guys will be very impressed with the package!). We'd like to thank the few backers that took the time to write in cautioning us into not cajoling the few backers into witless conversations; and to you, our deepest gratitude.
Dieses Projekt ist noch auf dem richtigen Weg und wir sind sehr nahe am Ende. Wir entschuldigen uns für die Verzögerungen aber wir anbieten wird unser Kickstarter Hintermänner zusätzliche Anreize als Belohnung für ihre Freundlichkeit und Unterstützung (wir denken, ihr Jungs sehr wird mit dem Paket begeistert sein!) Entschuldigen. Wir bedanken uns bei den wenigen Unterstützern, die sich die Zeit, in mahnen uns, nicht in die Überredung der wenigen Unterstützer in geistlose Unterhaltungen schreiben teilgenommen haben, und Ihnen, unseren tiefsten Dank.
-
for me it's ok to write in your language Maschinelle Übersetzung
für mich ist es in Ordnung, in Ihrer Sprache Maschinelle Übersetzung schreiben