unflinchingly

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Does Obama's presidency signal the end of race in American life? In Not Even Past, a leading historian of civil rights, race, and urban America offers a revealing and unflinchingly honest assessment of the culture and politics of race in the age of Obama, and of our prospects for a postracial America.

    Hat Obamas Präsidentschaft signalisieren das Ende des Rennens im amerikanischen Leben? In nicht einmal vergangen, bietet ein führender Historiker der bürgerlichen Rechte, Rasse und urbanen Amerika einen aufschlussreichen und unerschrocken ehrliche Einschätzung der Kultur und der Politik der Rasse im Alter von Obama, und unsere Aussichten für eine postracial Amerika.

  • The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington's predatory monetary policy.

    Die Wirtschaft ist träge, die Arbeitslosigkeit extrem hoch, und die Euro-Zone unterwirft sich willenlos der Washingtoner Währungspolitik.

  • Unflinchingly

    Unerschrocken

  • Let us follow it unflinchingly.

    Gehen wir diesen Weg konsequent zu Ende.

  • The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington’s predatory monetary policy.

    Die Wirtschaft ist träge, die Arbeitslosigkeit extrem hoch, und die Euro-Zone unterwirft sich willenlos der Washingtoner Währungspolitik.

  • The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington’ s predatory monetary policy.

    Die Wirtschaft ist träge, die Arbeitslosigkeit extrem hoch, und die Euro-Zone unterwirft sich willenlos der Washingtoner Währungspolitik.

  • Today we are discussing the murder of Mrs Politkovskaya, the woman who unflinchingly exposed the crimes committed against the Chechen people by the Russians.

    Heute erörtern wir den Mord an Anna Politkowskaja, einer Frau, die die Verbrechen Russlands gegen die Tschetschenen entschlossen aufgedeckt hat.

  • In this regard, the European institutions have a responsibility that they must fulfil unflinchingly, given that the European debate is not merely a sum of national debates.

    Dabei kommt den Organen der EU eine Verantwortung zu, der sie beherzt nachkommen müssen, denn die europäische Debatte ist nicht einfach nur die Summe nationaler Debatten.