uprightly

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

    Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen

  • A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts.To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice

    Ein treuer
 Mann wird mit Segnungen im Überfluss: aber wer Eile, reich zu sein macht wird nicht unschuldig sein. Wer untadelig 13,20 errettet werden: aber er, in seinen wegen perverse ist, auf einmal fallen. Er, der hasteth um reich zu sein, hat einen bösen Blick und considereth nicht, daß Armut nach ihm kommen wird. Er, der wird oft zurechtgewiesen seinen Hals verstockt, plötzlich vernichtet werden, und ohne zu beheben. Er, der seine Sünden hüllt nicht wohl ergehen: aber wer confesseth und ihnen aumkehrt so erbarme. Jeder Weise eines Mannes ist in seinen Augen richtig: aber der Herr sinnt die Herzen. Jeder Weise eines Mannes ist in seinen Augen richtig: aber der Herr sinnt die Herzen.Um Gerechtigkeit und Urteilsvermögen zu tun ist dem Herrn annehmbarer als Opfer

  • They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

    Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und halten den für einen Greuel, der heilsam lehrt.

  • Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

    Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.

  • 10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

    10 Sie sind dem gram, der sie im Tor zurechtweist, und verabscheuen den, der ihnen die Wahrheit sagt.

  • 10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

    10. Aber sie sind dem, gram, der sie im Tor straft, und haben den für einen Greuel, der heilsam lehret.

  • The book binding machine according to claim 1, characterized in that said book delivery device further comprises a pair of flaps (17,18) joined to both sides of said first conveyor means for swing movement with respect to proximal ends thereof between an opened position in which said pair of flaps (17,18) horizontally fall down and a closed position in which said pair of flaps (17,18) uprightly stand up, and means (35) for actuating said pair of flaps (17,18) in such a manner that said pair of flaps (17,18) swing from said closed position to said opened position during upward movement of said first conveyor means in order to receive an unfolded cover (13) attached to said book block (12) at said book delivery station and said pair of flaps (17,18) move from said opened position to said closed position during downward movement of said first conveyor means in order to fold said cover (13).

    Buchbindemaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Buchzuführungsvorrichtung weiterhin aufweist: ein Paar von Klappen (17,18), die mit beiden Seiten der ersten Transportvorrichtung verbunden sind für eine Schwingbewegung mit Bezug auf die nächstgelegenen Enden hiervon zwischen einer geöffneten Position, in welcher das Paar von Klappen (17,18) horizontal herunterfällt, und einer geschlossenen Position, in welcher das Paar von Klappen (17,18) aufrecht hochsteht, und eine Vorrichtung (35) zum Betätigen des Paares von Klappen (17,18) in einer solchen Weise, daß das Paar von Klappen (17,18) von der geschlossenen Position zu der geöffneten Position schwingt während der Aufwärtsbewegung der ersten Transportvorrichtung, um einen umgefalteten Einband (13), der an dem Buchblock (12) befestigt ist, in der Buchzuführungsstation zu empfangen, und das Paar von Klappen (17,18) sich von der geöffneten Position in die geschlossene Position bewegt während der Abwärtsbewegung der ersten Transportvorrichtung, um den Einband (13) zu falten.

  • When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

    "Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.