wantonness
Wörterbuch
-
wantonness
-
wantonness
-
wantonness
-
wantonness
-
wantonness
Beispiele im Kontext
-
Wantonness
Mutwille
-
wantonness
Lüsternheit
-
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Denn sie reden stolze Worte, dahinter nichts ist, und reizen durch Unzucht zur fleischlichen Lust diejenigen, die recht entronnen waren denen, die im Irrtum wandeln,
-
The lumps seem to radiate a living force, but as long as Billy leaves them undisturbed, he lets part of his humanity lie dormant. The story creates a polarity between Billy and Lot’s wife, with Billy being the disillusioned man who escapes to his delusions and Lot’s wife the determined woman who stares her own destruction in the face. For Vonnegut, the war functions in the same way that the wantonness of Sodom and Gomorrah does—it is a force that condemns those it touches to one of two fates. On one side, Lot’s wife knows that looking back at the city will immobilize her, yet she is determined to take her last glance; on the other side, Billy accepts that he must avoid being curious about the war, since its effects would immobilize him, and instead must go through life with the delusion that there is no need to worry, since whatever will be already is.
Die Klumpen lebendige Kraft auszustrahlen scheinen, aber, solange Billy sie ungestört lässt, lässt er seine Menschlichkeit liegen ruhenden Teil. Die Geschichte schafft eine Polarität zwischen Billy und viel Frau, mit Billy die desillusionierten Mann, seine Wahnvorstellungen und Lots Frau die zielstrebig Frau, die ihre eigene Zerstörung ins Gesicht starrt entkommt. Für Vonnegut, der Krieg funktioniert auf die gleiche Weise, die die Geilheit von Sodom und Gomorra hat — es ist eine Kraft, die diejenigen verurteilt, es zu einem der zwei Schicksale berührt. Auf der einen Seite weiß Lots Frau, dass im Rückblick auf die Stadt ihr immobilisieren, doch sie entschlossen ist, ihre letzten Blick zu nehmen; auf der anderen Seite nimmt Billy, er verhindern muss, dass neugierig über den Krieg, da seine Wirkung würde ihn zu immobilisieren und stattdessen mit dem Wahn, dass es keinen Grund zur Sorge gibt, da ist alles, was bereits sein wird, durch das Leben gehen muss.
-
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Lasset uns ehrbar wandeln als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid;