übertönen
Wörterbuch
-
übertönen
Beispiele im Kontext
-
In dem feinen grau-braunen Sand wechseln sich dicht gedrängt Sonnenschirme mit Sonnenliegen ab. Der Vorteil: sofortige Kontaktaufnahme zum Nachbarn ist garantiert. Sollte dieser nicht den Flirtkriterien entsprechen, nicht verzweifeln. Nur ein paar Schritte hinter den Liegen warten neue Chancen – im Open-Air-Fitnessstudio, in palmengeschmückten Restaurants und einer Handvoll Strandbars. Letztere veranstalten ihren eigenen Wettbewerb: Wer spielt die lauteste Techno-Musik? Vielleicht wollen sie aber nur den Lärm, der vom Wasser dröhnt, übertönen. So genannter Wassersport zählt nämlich zu den Attraktionen am Tsambika Beach. Jetskis rasen durch das eigentlich ruhige Wasser und produzieren Wellen für die Schwimmer. „Bananaboats“ bringen Mitfahrer und Zuschauer zum Kreischen.
The fine gray-brown sand alternate densely crowded with umbrellas sun beds from. The advantage is immediate contact to the neighbors is not guaranteed. If this does not meet the criteria flirt, do not despair. Only a few steps behind the chairs will find new opportunities - in the open air gym, decorated in palm beach restaurants and a handful of bars. The latter hold their own contest: Who plays the loudest techno music? Or maybe it's just the noise that echoes from the water, drown. So-called Water is one of the attractions of the fact Tsambika Beach. Jetski racing through the calm waters and actually produce waves on the float. "Bananaboats" bring riders and spectators to scream.
-
übertönen
drown
-
Gemahlene Nelken verlieren schnell an Aroma, daher sollte man sie im ganzen kaufen. Die gute Qualität einer Nelke kann man erkennen indem man sie mit den Fingern leicht zusammen drückt und sie einen Teil ihres Öls abgeben. Da Nelkenöl sehr intensiv ist kann es andere Zutaten und Gewürze leicht übertönen. Aus der bürgerlichen Küche des 19.Jahrhunderts ist ein Tipp für reizvollen Reis überliefert, dieser bekommt eine besonders feine Note, wenn man eine Gewürznelke hinzufügt. Sowie die beliebte Nelke auch bei Lebkuchen, Glühwein, Schweinebraten und Chutneys nicht wegzudenken ist.
Ground cloves quickly lose their flavor, so you should buy them all over. The good quality of a carnation can be seen by them lightly with your fingers pressed together and make it a part of their oil. Since clove oil is very intense, it may drown out other ingredients and spices easily. From the middle of the 19th century kitchen, a tip for delightful rice is handed down, this gets an exquisite note, if you add a clove. And the popular clove can not be ignored even in gingerbread, mulled wine, roast pork and chutneys.
-
Die größeren dieser Nebenflüssen wären: erstens der zeitgenössische Jazz mit seinem klanglichen, expressiven und kompositorischen Reichtum, wie er sich etwa im Kreise der Kölner Saxofon Mafia oder im Duo Hasler Hanschel entwickelt hat; zweitens die Konzentration auf Sound und Phrasierung, die Hanschel in seinen Solo-Projekten und mit dem Trio Triosphere pflegt; drittens zeitgenössische Kammermusik, deren Horizonte er mit Musikern des Ensemble Modern im Frankfurt Contemporary Quartet ausgemessen hat. Das Projekt besteht darin, scheinbar grundverschiedene Ausdrucksweisen so zu behandeln, dass sie sich nicht übertönen oder überlagern, sondern sich anreichern und, auch daran muss gedacht werden, gegenseitig disziplinieren.
The larger of these tributaries are as follows: firstly, contemporary jazz with its tonal, expressive and compositional riches, as it has developed in the circle of the Kölner Saxophone Mafia or in the duo Hasler Hanschel; secondly, the concentration on the sound and phrasing that Hanschel has cultivated in his solo projects and with the trio Triosphere; and thirdly, contemporary chamber music, whose horizons he has gauged with the contemporary quartet Ensemble Modern in Frankfurt. The project consists of dealing with apparently diametrically opposed ways of expression in such a way that they don’t drown each other out or interfere with each other, but rather enrich each other and, one has to think of this, mutually give each other discipline.
-
Doch gerade dieser Misserfolg trieb Stalin zur Vorbereitung einer neuen Affäre. „Stalin ist genötigt, das zusammengebrochene Amalgam durch neue, umfassendere und ... erfolgreichere zu übertönen“ (Trotzki).
But it was precisely this failure which impelled Stalin to prepare a new case. “Stalin is faced with the necessity of covering up the unsuccessful amalgams with new ones on a grander scale and ... with more success.” (Trotsky)
-
Schließlich konnte dieses Problem dank der portugiesischen Ratspräsidentschaft gelöst werden, der großes Lob dafür gebührt, dass sie diese Stimmen übertönen konnte.
In the end this problem was overcome thanks to the Portuguese Presidency, which is to be highly commended for having been able to overrule these voices.
-
Aber wie auch Kollege Cohn-Bendit schon gemeint hat: Die Zauberflöte vermag auch nicht ihr Schweigen zu übertönen. Nicht das Schweigen der klammheimlichen Freude der Regierungen am Scheitern einer Verfassung, die Europa, dem Volk Europas, mehr Rechte gebracht, aber die Regierungen Macht gekostet hätte.
But, to come back to something my colleague Mr Cohn-Bendit mentioned, the magic flute cannot even be heard above the silence of governments – the silence of their suppressed delight at the collapse of a constitution that would have given Europe, the people of Europe, more rights but would have cost governments some of their power.