Anfeindungen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wir wollen die Diskriminierungen und Anfeindungen gegenüber HIV-Kranken nicht mehr akzeptieren

    We do not want to discrimination and hostility towards HIV sufferers accept

  • Wir wollen die Diskriminierungen und Anfeindungen gegenüber HIV-Kranken nicht mehr länger akzeptieren

    We do not want to discrimination and hostility towards HIV sufferers longer accept

  • sie spüren die Anfeindungen der weißen Bevölkerung

    they feel the hostility of the white population

  • ( 3 ) Unerwuenschte Verhaltensweisen , die im Zusammenhang mit der Rasse oder der ethnischen Herkunft einer Person stehen und bezwecken oder bewirken , dass die Wuerde der betref fenden Person verletzt und ein von Einschuechterungen , Anfeindungen , Erniedrigungen , Entwuerdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird , sind Belaestigungen , die als Diskriminierung im Sinne von Absatz 1 gelten . In diesem Zusammenhang koennen die Mitgliedstaaten den Begriff _DOUBLEQUOTE_ Belaestigung _DOUBLEQUOTE_ im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten definieren .

    3 . Harassment shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1 , when an unwanted conduct related to racial or ethnic origin takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating , hostile , degrading , humiliating or offensive environment . In this context , the concept of harassment may be defined in accordance with the national laws and practice of the Member States .

  • ( 3 ) Unerwuenschte Verhaltensweisen , die mit einem der Gruende nach Artikel 1 in Zusammenhang stehen und bezwekken oder bewirken , dass die Wuerde der betreffenden Person verletzt und ein von Einschuechterungen , Anfeindungen , Erniedrigungen , Entwuerdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird , sind Belaestigungen , die als Diskriminierung im Sinne von Absatz 1 gelten . In diesem Zusammenhang koennen die Mitgliedstaaten den Begriff _DOUBLEQUOTE_ Belaestigung _DOUBLEQUOTE_ im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten definieren .

    3 . Harassment shall be deemed to be a form of discrimination within the meaning of paragraph 1 , when unwanted conduct related to any of the grounds referred to in Article 1 takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating , hostile , degrading , humiliating or offensive environment . In this context , the concept of harassment may be defined in accordance with the national laws and practice of the Member States .

  • selbst die zu erwartenden Probleme und Anfeindungen, haben sie nicht von diesem Weg abgebracht

    even the anticipated problems and hostile, not brought off them by this way

  • Unerwünschte Verhaltensweisen, die im Zusammenhang mit der Rasse oder der ethnischen Herkunft einer Person stehen und bezwecken oder bewirken, daß die Würde der betref fenden Person verletzt und ein von Einschüchterungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird, sind Belästigungen, die als Diskriminierung im Sinne von Absatz 1 gelten.

    Harassment shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1, when an unwanted conduct related to racial or ethnic origin takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.

  • Unerwünschte Verhaltensweisen, die mit einem der Gründe nach Artikel 1 in Zusammenhang stehen und bezwekken oder bewirken, dass die Würde der betreffenden Person verletzt und ein von Einschüchterungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird, sind Belästigungen, die als Diskriminierung im Sinne von Absatz 1 gelten.

    Harassment shall be deemed to be a form of discrimination within the meaning of paragraph 1, when unwanted conduct related to any of the grounds referred to in Article 1 takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.