Anmeldetag

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es gibt keinen Anmeldetag.

    There is no filing.

  • Die Schutzdauer beträgt vorbehaltlich der jeweiligen Aufrechterhaltung 10 Jahre, gerechnet ab dem Anmeldetag. Das Erreichen dieser Höchstschutzdauer ist von der Zahlung der Aufrechterhaltungsgebühren abhängig. Wir haben das Gebrauchsmuster in unsere Fristenüberwachung aufgenommen und werden Sie rechtzeitig an die nächste Aufrechterhaltung am July 31, 2015 erinnern.

    The protection period is subject to the relevant maintenance period of 10 years from the filing date. The achievement of this maximum period of protection is dependent on the payment of maintenance fees. We have included the use of patterns in our monitoring period and you will be in time to the next maintenance on July 31, remember 2015th

  • Die Schutzdauer beträgt maximal 10 Jahre, gerechnet ab dem Anmeldetag, vorausgesetzt dass die Aufrechterhaltungsgebühren entrichtet werden. Das Erreichen dieser Höchstschutzdauer ist von der Zahlung der Aufrechterhaltungsgebühren abhängig. Wir haben das Gebrauchsmuster in unsere Fristenüberwachung aufgenommen und werden Sie rechtzeitig an die nächste Aufrechterhaltung am July 31, 2015 erinnern.

    The protection period is a maximum of 10 years from the filing date, provided that the maintenance fees are paid. Achieving this maximum duration of protection depends on the payment of maintenance fees. We recorded the utility model in our docketing and will remember the next time maintenance on July 31, 2015th

  • Darüber hinaus haben wir uns den 28. Oktober als Anmeldetag notiert.

    In addition, we have 28 October recorded as filing.

  • wir haben uns den 28. Oktober als Anmeldetag notiert.

    we have 28 October recorded as filing.

  • Am Anmeldetag eingereichte Unterlagen

    On filing submitted documents

  • Biologisches Material muss am Anmeldetag irgendwo öffentlich zugänglich hinterlegt sein.

    Biological material must be deposited on the filing date publicly available somewhere.

  • sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ...

    as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ...