Annäherung
Wörterbuch
-
Annäherungf
-
Annäherungf
-
Annäherungf
-
Annäherungf
-
Annäherung anapproach tof
Beispiele im Kontext
-
Die Gemeinschaftsvorschriften über die Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke sind in zwei Richtlinien niedergelegt: Die Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke definiert die Waren, die der Steuer unterliegen, legt die Art und Weise der Steuerberechnung fest und bestimmt die Kriterien, nach denen Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen für bestimmte Erzeugnisse gewährt werden können. Die Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke setzt Mindeststeuersätze für jede Warenkategorie fest. Der vorliegende Vorschlag bezieht sich nur auf die Richtlinie des Rates 92/84/EWG über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke.
The Community framework concerning excise duty on alcohol and alcoholic beverages is laid down in two Directives. Council Directive 92/83/EEC of 19 October 1992 on the harmonization of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages lays down common definitions of the products subject to the duty, specifies the method of calculating the duty and the criteria under which certain products may qualify for exemptions or reduced rates. Council Directive 92/84/EEC of 19 October 1992 on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages lays down minimum rates of duty for each product category. This proposal concerns only Council Directive 92/84/EEC on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages.
-
Annäherung an das Motiv
Approach to the subject
-
Darüber hinaus wären Maßnahmen wie die Visaerteilung und Arbeitserleichterungen für europäische Journalisten geeignet, das notwendige Vertrauen zu schaffen, um die Annäherung auf eine stabilere Grundlage zu stellen.
Other measures, such as granting visas and working facilities to European journalists would help to create the trust needed to put this rapprochement on a more stable footing.
-
Ignorieren b) Abwehr c) Angst d) Annäherung e) Akzeptanz
Ignore b) Defence c) Fear d) approximation e) acceptance
-
Wir haben ein gemeinsames Handeln mit dem Ziel der Annäherung der Gesetze und Praktiken von Polizei, Zoll und Verwaltung bei der Bekämpfung der Drogenabhängigkeit und des Handels mit verbotenen Drogen vereinbart.
We agreed a joint action on the approximation of laws and practices of police, customs services and administrative authorities in the fight against drug addiction and illegal drug trafficking.
-
Für eine wirkliche Annäherung zwischen Regierung und Opposition gibt es keinerlei Zeichen.
There is absolutely no sign of any rapprochement between the government and the opposition.
-
es ermöglicht Annäherung und Berührung
allows closer contact and
-
Annäherung der Verbrauchersteuersätze
Approximation of taxes and excise duties