Appetithappen
Wörterbuch
-
Appetithappenm · cook.
Beispiele im Kontext
-
leckere Appetithappen
delicious appetizers
-
Grundsätzliches als Appetithappen
Fundamental as appetizers
-
Appetithappen
Appetizers
-
Wenn der Camarero den Fino im Schatten einer Markise vor der Bar serviert, liegt oft ein Porzellanschälchen auf dem Glas und darauf eine kleine Köstlichkeit. Pimientos de Padrón (Paprika in Olivenöl mit Meersalz), Ciruelas (Pflaumen im Speckmantel) oder schlicht ein Stück Weißbrot mit Serrano-Schinken. Jeder, der je in Andalusien gewesen ist, kennt diese Leckereien – Tapas. Eigentlich bedeutet das Wort „Tapa“ wörtlich übersetzt „Abdeckung“ und meint den Schutz des Glases Wein, Bier oder Fino. Weil die Wirte ihren Gästen aber immer auch eine Kleinigkeit zum Getränk reichen, wurde der Name Tapas auf die Appetithappen übertragen.
When the „camarero“ serves the „fino“ in the shadow of a marquee just outside of the bar, customers will often discover that a small plate sits atop of their glass, carrying a small delicacy: Pimientos de Padrón (peppers in olive oil with sea salt), Ciruelas (plums wrapped in bacon), or simply a slice of white bread with Serrano. Whoever has visited Andalucía has come across these delicacies – the tapas. The word “tapa” literally means “cover”, describing a function – to protect the glass of wine, beer or “fino”. Since bars usually offer their guests a little something along with their drink, the name has crossed over to those delicious niblets.