Ausdrucksweisen
Wörterbuch
-
Ausdrucksweisenpl
-
Ausdrucksweisenpl
Beispiele im Kontext
-
es gab halt andere ausdrucksweisen
there have expressive content other
-
Die hohe Unsicherheit/Ängstlichkeit in interkultureller Kommunikation wird von Laray M. Barna als sechster Stolperstein definiert, sie beschreibt damit den Zustand der Hilflosigkeit innerhalb einer fremden Kultur, die Einschränkung, sich in den Ausdrucksweisen der Fremden nicht wiederzufinden und die Unsicherheit, die aus den Verständigungsproblemen resultiert.
The high uncertainty/anxiety in intercultural communication is defined by Laray M. Barna as sixth stumbling stone, them Describes the State of helplessness within a foreign it Culture, the restriction that is in the language of the strangers not to recover and uncertainty, from the communication problems is the result.
-
Als beispielsweise die Genossinnen und Genossen ihrer Partei vor den Fiat-Werken, d. h. gegen den Besitzer von Fiat, demonstrierten, fielen ganz sicher keine zärtlichen Worte, aber niemand hat auch jemals behauptet, daß während einer Demonstration Ausdrucksweisen wie beim Debütantinnenball der 18-Jährigen verwendet werden sollen.
When, for example, his fellow party members demonstrated in front of Fiat against the owner of the firm, the language used certainly did not lack force, but nobody dared to suggest that the language used during a demonstration had to be suitable for a court reception.
-
Es war also dringend geboten, endlich den Rahmenbeschluss über die strafrechtliche Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu verabschieden.
The adoption of the framework decision on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law was therefore urgently needed.
-
Die größeren dieser Nebenflüssen wären: erstens der zeitgenössische Jazz mit seinem klanglichen, expressiven und kompositorischen Reichtum, wie er sich etwa im Kreise der Kölner Saxofon Mafia oder im Duo Hasler Hanschel entwickelt hat; zweitens die Konzentration auf Sound und Phrasierung, die Hanschel in seinen Solo-Projekten und mit dem Trio Triosphere pflegt; drittens zeitgenössische Kammermusik, deren Horizonte er mit Musikern des Ensemble Modern im Frankfurt Contemporary Quartet ausgemessen hat. Das Projekt besteht darin, scheinbar grundverschiedene Ausdrucksweisen so zu behandeln, dass sie sich nicht übertönen oder überlagern, sondern sich anreichern und, auch daran muss gedacht werden, gegenseitig disziplinieren.
The larger of these tributaries are as follows: firstly, contemporary jazz with its tonal, expressive and compositional riches, as it has developed in the circle of the Kölner Saxophone Mafia or in the duo Hasler Hanschel; secondly, the concentration on the sound and phrasing that Hanschel has cultivated in his solo projects and with the trio Triosphere; and thirdly, contemporary chamber music, whose horizons he has gauged with the contemporary quartet Ensemble Modern in Frankfurt. The project consists of dealing with apparently diametrically opposed ways of expression in such a way that they don’t drown each other out or interfere with each other, but rather enrich each other and, one has to think of this, mutually give each other discipline.
-
Das sind also die beiden möglichen Ausdrucksweisen für das Datum: Der Dativ mit am und der adverbiale Akkusativ. Im Sprachgebrauch haben sie sich oft vermischt, so daß der Wochentag im Dativ mit am, der Monatstag aber im Akkusativ steht:
Furthermore in the future they will keep on arising in the most important metropoles of the planet.