Berichtigungs...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Für das Europäische Parlament enthält der Berichtigungs- und Nachtragshaushalt Mittel in Höhe von 15 Millionen Euro für außerplanmäßige Vorauszahlungen für Räumlichkeiten in Brüssel.

    The draft supplementary and amending budget for the European Parliament contains an appropriation of EUR 15 million for an additional prepayment for office space in Brussels.

  • 5. Vor der ersten Lesung im Europaeischen Parlament wird eine erneute Trilogsitzung einberufen , auf der die Organe die Programme ermitteln , ueber die im Rahmen der anstehenden Konzertierung schwerpunktmaessig beraten werden soll , um zu einer Einigung ueber die Mittelausstattung zu gelangen . Im Zuge dieses Trilogs fuehren die Organe ausserdem einen Gedankenaustausch ueber den Stand der Ausfuehrung des laufenden Haushaltsplans mit Blick auf die Eroerterungen ueber die Globaluebertragung bzw. unter dem Gesichtspunkt eines eventuellen Berichtigungs- und Nachtragshaushalts .

    5 . A new trialogue meeting will be held before the European Parliament 's first reading to enable the institutions to identify the programmes on which the conciliation is to focus so as to reach an agreement on their allocations . At that meeting the institutions will also exchange views on the state of implementation of the current budget with a view to discussing the omnibus transfer or a possible supplementary and amending budget .

  • Bei dieser Bereinigung werden Änderungen aufgrund von Umbuchungen, Streichungen, Übertragungen, aufgehobenen Mittelbindungen oder Berichtigungs- und Nachtragshaushalten während des Haushaltsjahres berücksichtigt.

    This regularisation shall take into consideration modifications which have taken place, either by transfer, cancellations, carryovers, decommitments, or by supplementary and amending budgets during the financial year.

  • Etwaige Berichtigungs- sowie Löschungs- bzw. Sperrungswünsche in Bezug auf Ihre Daten wollen Sie bitte ebenfalls unter der E-Mail-Adresse:

    For any rectification and deletion or blocking requests you want regarding your data please also use the e-mail address:

  • September 1996 einen Berichtigungs- und Nachtragshaushalt in Höhe von 22,55 Mio.

    December 1996 meeting to extend its Decision on a Scale of Fees to 1997.

  • Zunächst einmal halte ich es für gut, dass wir als Parlament zwei Berichtigungs- und Nachtragshaushalte gleichzeitig beraten.

    First of all, I welcome the fact that this House is debating two Draft Supplementary and Amending Budgets simultaneously.

  • Frau Präsidentin, Sie sind ruhig und besonnen und leiten alle Sitzungen großartig, doch können Sie nicht leugnen, dass Herr Podestà, der Berichterstatter zu diesem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans ist, den Vorsitz ebenso ausgeglichen führt: er ist ruhig und besonnen und gerät niemals in Wut.

    Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry.

  • Damit können im Jahr 2000 50 bis 75 Stellen zusätzlich zu den 30 neuen Stellen geschaffen werden, die im Berichtigungs- und Nachtragshaushalt genehmigt worden sind.

    This will allow for the creation of an extra 50 to 75 new posts in the year 2000 on top of the 30 new posts voted for in the supplementary and amending budgets.