Bietenden

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Außerdem ist allein schon der Erhalt körperlicher Gesundheit sehr kostenintensiv, und oft schon sind alle sich bietenden Möglichkeiten heute leider nicht mehr bezahlbar.

    In addition, even maintaining physical health is very cost intensive and, unfortunately, it is often the case that not all the available possibilities are still affordable today.

  • Gleichzeitig respektieren wir, dass einzelne Mitgliedstaaten die sich im abgeschlossenen Beitrittsvertrag bietenden Möglichkeiten nutzen.

    At the same time, we respect the fact that individual Member States choose to act on the basis of the opportunities provided by the accession agreement entered into.

  • Wenn Bereiche liberalisiert werden, die genau genommen nicht zum Markt, sondern zur Gesellschaft gehören, wirkt Europa auf uns wie eine Raupe Nimmersatt, die bei jeder sich bietenden Gelegenheit mit beiden Händen zugreift.

    When areas that, strictly speaking, do not belong to the market, but to society are being liberalised, Europe comes across to us as a greedy little pig which, given the chance, will grab every opportunity with both hands.

  • sich bietenden

    be offered

  • Das bedeutet, daß der Markt unüberschaubar ist, und daß die Bietenden ungleich behandelt werden.

    It means a nontransparent market and unequal treatment of suppliers.

  • Wir befinden uns zwar nicht im Krieg mit Serbien, doch wollen wir Serbien zur Einhaltung der Grundrechte zwingen, und wir müssen dabei imstande sein, alle sich bietenden Elemente zu nutzen.

    We are not at war with Serbia, but we are trying to make Serbia respect fundamental human rights, and we need to be able to take advantage of every means available to us.

  • Ich hoffe sehr, daß Rat und Kommission bei all ihren Begegnungen mit diesen Ländern das Thema bei jeder sich bietenden Gelegenheit ansprechen werden.

    I very much hope that the Council and the Commission, in whatever dealings that they have with these countries, will raise the issue on every possible occasion.

  • Wir müssen jede Möglichkeit nutzen, um die Sicherheit auf den Straßen zu erhöhen, sowohl die bereits vorhandenen verschiedenen Möglichkeiten als auch die sich in den einzelnen Mitgliedstaaten bietenden.

    We must make use of every option for promoting road safety: all the various existing options and those which are becoming available in the different Member States.