Einschüchterungsversuche

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Nichtsdestotrotz wurden viele Einschüchterungsversuche unternommen.

    Nonetheless, there has been a lot of bullying going on.

  • Die Klagen der Liga über Einschüchterungsversuche der Polizei gegenüber ihren Mitgliedern und über Versuche, ihr ordentliches Funktionieren zu behindern, sind seither nicht abgerissen.

    The organisation to which I refer is the whose complaints about the police’ s attempts at intimidating its members and at interfering with its proper functioning have not since then been resolved.

  • Die Kommission wird bei der Regierung von Simbabwe auch weiterhin darauf drängen, daß Wahlen durchgeführt und Einschüchterungsversuche unterlassen werden.

    The Commission continues to urge the government of Zimbabwe to hold elections, free of intimidation.

  • Mit der "Operation Freakout" versuchte das "Guardian Office" Cooper aus der Gesellschaft zu beseitigen, entweder durch die Vortäuschung einer Straftat und der anschließenden Verurteilung von Paulette Cooper oder durch gezielte Einschüchterungsversuche und Erniedrigungen, um die Einlieferung Coopers in eine Nervenheilanstalt zu erwirken.

    ISBN 0-340-78567-5* http://holysmoke.org/rvy/51.htm* http://www.apologeticsindex.org/o02.html* http://www.xenu.net/archive/go/osahist.htm* http://www.gerryarmstrong.org/50grand/cult/osa-int-ed-508r.html* http://www.xenu.net/archive/go/man_just.htm* http://www.gerryarmstrong.org/50grand/cult/pl-dept-govt-affairs.html

  • Er zählte zu jenen Pfarrern, die trotz staatlicher und auch kirchlicher Einschüchterungsversuche an der Bewegung Schwerter zu Pflugscharen festhielten.

    Despite intimidation attempts by both the state and the Church, he was one of the pastors who continued to support the ‘Swords to Ploughshares’ movement.

  • Das Ministerkomitee des Europarats hat sehr gut daran getan, die Aufnahme Kroatiens wegen Nichtachtung der Pressefreiheit unabhängiger Blätter hinauszuschieben; man denke nur an die Einschüchterungsversuche von "La Voce del popolo" und "Glas Istre" seitens der kroatischen Staatsbehörden.

    The Committee of Ministers of the Council of Europe was right to defer Croatia's membership for not respecting the freedom of expression of the independent press and media.

  • Das Ministerkomitee des Europarats hat sehr gut daran getan, die Aufnahme Kroatiens wegen Nichtachtung der Pressefreiheit unabhängiger Blätter hinauszuschieben; man denke nur an die Einschüchterungsversuche von " La Voce del popolo " und " Glas Istre " seitens der kroatischen Staatsbehörden.

    The Committee of Ministers of the Council of Europe was right to defer Croatia 's membership for not respecting the freedom of expression of the independent press and media.