Erwerbstätigen
Wörterbuch
-
Erwerbstätigenpl
-
Erwerbstätigenpl
Beispiele im Kontext
-
Nur ein Drittel der selbstständig Erwerbstätigen sind Frauen.
Only one-third of selfemployed workers are women.
-
Anteil der Erwerbstätigen nach Wirtschaftssektoren 2012
Share of employed by sector in 2012
-
Natürlich mussten wir Zugeständnisse machen, aber wir können zufrieden sein, die Interessen der selbstständig Erwerbstätigen gut vertreten zu haben.
Of course, we had to make concessions, but we have the satisfaction of having served the interests of self-employed workers well.
-
4.3.3.3 Dennoch darf nicht allgemein die Schwerbehinderung als eine Situation angesehen werden, die systematisch den Austritt aus dem Erwerbsleben zur Folge hat. Die Erwerbstätigen, die im Laufe ihres Berufslebens von einer Behinderung betroffen werden, stellen ein potenziell sehr wertvolles Humankapital dar. Mit den notwendigen Anpassungen, Rehabilitations-und zusätzlichen Bildungsmaßnahmen können sie für andere Tätigkeiten als diejenigen, die sie aufgrund ihrer Behinderung nicht mehr ausüben können, beträchtliche Fähigkeiten erwerben. Unter diesem Aspekt, und um eine größere Leistungsfähigkeit zu erlangen, könnte es von Nutzen sein, die Auswirkung des gleichzeitigen Bezugs von Invalidenrente und Einkünften aus Erwerbstätigkeit zu untersuchen.
4.3.3.3 However, generally speaking, disability should not be seen as something which necessarily entails leaving the labour market. Indeed, employees who become disabled in the course of their working lives represent a human asset with considerable potential value. After the necessary process of readjustment and with the help of additional training, they can become extremely able at work of a different type than the job which their disability prevents them from doing. With this in mind, and in order to promote efficiency, it might be useful to consider the cumulative impact of disability pension income and salary income.
-
Die Erwerbstätigen im Kaffeesektor können nicht mehr von ihrer Produktion leben.
Coffee sector workers are no longer able to make a living from production.
-
In Österreich besteht die Pflichtversicherung für alle unselbständig Erwerbstätigen
In Austria, there is a compulsory insurance for all wage and salary earners
-
Nur 1,2 Prozent der deutschen erwerbstätigen Personen sind als Zeitarbeiter beschäftigt.
Only 1.2 percent of the German working people are employed as temporary workers.
-
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, sofern noch irgendwelche Unterschiede zwischen Männern und Frauen auf dem Beschäftigungsmarkt bestehen, sind wir uns durchaus dessen bewusst, dass diese Unterschiede unter den selbständig Erwerbstätigen sogar noch deutlicher zutage treten.
Mr President, ladies and gentlemen, if any difference still exists between men and women in the employment market, we are only too well aware that this difference is even more marked among the self-employed.