Fürbitte
Wörterbuch
-
Fürbittef
Beispiele im Kontext
-
Hallo florens, wir haben doch bei Euch die Fürbitte online übersetzt. Kanst Du mir noch mal die Homepage nennen, habe es vergessen und brauche s. DANKE
Hello Florens, but we have translated for you the online prayers. Canst You call me again the home, it was forgotten and need s THANKS
-
Die Fürbitte
The Intercession
-
Fürbitte
Intercessor
-
Fürbitte
Intercession
-
Ich freue mich sehr dich kennenzulernen. Das habe ich mir schon lange gewünscht. Seit R von dir erzählt hat bete ich für dich und deine Söhne so oft mich der Heilige Geist erinnert. Mit einem irischen Segenswunsch segne ich dich. Möge Gott dich begleiten wohin immer du gehst und dich sicher nach Hause bringen. Durch die Liebe Jesu und durch die Fürbitte verbunden grüßt dich deine Schwester im Herrn.
I am very pleased to meet you. I have wanted for a long time. Since R has about you I pray for you and your sons so often reminds me of the Holy Spirit. With an Irish blessing I will bless thee. May God go with you wherever you go and bring you home safely. Through the love of Jesus and connected through the intercession your sister greets you in the Lord.
-
Ich freue mich sehr dich kennenzulernen. Das habe ich mir schon lange gewünscht. Seit Robinah von dir erzählt hat bete ich für dich und deine Söhne so oft mich der Heilige Geist erinnert. Mit einem irischen Segenswunsch segne ich dich. Möge Gott dich begleiten wohin immer du gehst und dich sicher nach Hause bringen. Durch die Liebe Jesu und durch die Fürbitte verbunden grüßt dich deine Schwester im Herrn.
I am very pleased to meet you. I have wanted for a long time. Told since Robinah of you I pray for you and your sons so often reminds me of the Holy Spirit. With an Irish blessing I will bless thee. May God go with you wherever you go and bring you home safely. Through the love of Jesus and connected through the intercession your sister greets you in the Lord.
-
Ich freue mich sehr, dich kennenzulernen. Das habe ich mir schon lange gewünscht. Seit Robinah von dir erzählt hat, bete ich für dich und deine Söhne so oft mich der Heilige Geist erinnert. Mit einem irischen Segenswunsch segne ich dich. Möge Gott dich begleiten wohin immer du gehst und dich sicher nach Hause bringen. Durch die Liebe Jesu und durch die Fürbitte verbunden grüßt dich deine Schwester im Herrn.
I am very pleased to meet you. I have wanted for a long time. Told since Robinah of you, I pray for you and your sons so often reminds me of the Holy Spirit. With an Irish blessing I will bless thee. May God go with you wherever you go and bring you home safely. Through the love of Jesus and connected through the intercession your sister greets you in the Lord.
-
durch Hilfe auch eurer Fürbitte für uns, auf daß über uns für die Gabe, die uns gegeben ist, durch viel Personen viel Dank geschehe.
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.