Friedenstruppe

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Welchem Kommando wird die Friedenstruppe unterstehen?

    Who will head it?

  • Die NATO-Luftwaffe würde in jeder Hinsicht zur Luftwaffe der UCK werden und auch die Möglichkeit des Einsatzes einer internationalen Friedenstruppe beinhalten, die nur von der mit einer NATO-Komponente ausgestatteten und mit einem UN-Mandat versehenen OSZE verwaltet werden könnte, und zu der selbstverständlich auch die Russische Föderation personelle und andere Mittel beisteuern müßte.

    NATO aircraft would be KLA aircraft to all intents and purposes and would also involve the prospect of an intervention force. Such a force could only be commanded by the OSCE, with a NATO component and a UN mandate, and it should obviously include men and resources from the Russian Federation.

  • Heute morgen hieß es in einem Fernsehbericht, eine Abteilung der indonesischen Armee habe ihre Absicht bekundet, die multinationale Friedenstruppe zu führen!

    I heard on the television this morning that one faction within the Indonesian army was actually saying that it wanted to lead the multinational peacekeeping force!

  • Ich würde mir wünschen, dass darüber einmal die Diskussion beginnt, ob nicht eine solche internationale Friedenstruppe …

    I hope that a debate will begin, for once, about whether an international peacekeeping force …

  • Zu den möglichen Lösungsvarianten in dieser Situation, die keine Einmischung in die inneren Angelegenheiten all dieser sehr auf ihre Unabhängigkeit bedachten Länder darstellen, zählt Johan van Hecke berechtigterweise die Einrichtung einer Friedenstruppe.

    He has rightly included the establishment of a peace force in his list of remedies to this situation, without this interfering in the internal affairs of all these countries, which are jealous of their independence.

  • Ich würdige besonders diejenigen, die im Kampf verwundet wurden, und hoffe, da das Vereinigte Königreich sich anschickt, ein wichtiger Teil der UN-Friedenstruppe zu werden, dass keine weiteren Verluste damit verbunden sind.

    I salute particularly those who have been wounded in the campaign and hope, as the UK is about to become a major component of the UN peacekeeping force, that no further casualties will ensue.

  • Wir bedauern es daher, da? die deutsche Ratspr?sidentschaft nicht die Empfehlung des Europ?ischen Parlaments an den Rat zur Durchf?hrung einer Pilotstudie hinsichtlich einer europ?ischen zivilen Friedenstruppe aufgegriffen hat.

    For this reason, we regret that the German presidency did not follow the European Parliament 's recommendation to the Council to carry out a pilot study for a European civilian peace corps.

  • Und deshalb ist es notwendig, daß die ganze internationale Gemeinschaft und also auch das Europäische Parlament einen Appell in diesem doppelten Sinn veröffentlichen: daß die Friedenstruppe schnellstmöglich kommen soll, damit der Frieden in Ost-Timor wiederhergestellt wird und die humanitäre Hilfe dort eintreffen kann.

    And therefore, the whole international community, and therefore the European Parliament too, must demand that these two things be done; that the peace corps go as quickly as possible in order to re-establish peace in East Timor, and so that humanitarian aid should get there.