Gebärden

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • gebärden

    behave

  • Gebärden

    Sign language

  • Ich hoffe nur, daß sich hinter all den Gebärden der führenden Politiker Europas ein Gefühl dafür verbirgt, wie dieser Deal im Frühjahr zu bewerkstelligen ist.

    All I hope is that underneath all the posturing there is a sense amongst the leaders of Europe of how that deal is to be done in the spring.

  • Gebärden

    Sign

  • Pérez Madrigal war dafür bekannt, dass er sich so verhielt, wie das jetzt Herr Pannella tut – nämlich nach links und rechts zu schreien. „ Sich wie ein Wildschwein gebärden“ bedeutet, das zu tun, was viele seiner Kollegen getan haben.

    Pérez Madrigal was well known for acting as Mr Pannella is acting now – shouting to right and left. In Spanish, ‘ acting the wild boar’ means doing what many of his colleagues were doing.

  • Pérez Madrigal war dafür bekannt, dass er sich so verhielt, wie das jetzt Herr Pannella tut – nämlich nach links und rechts zu schreien. „Sich wie ein Wildschwein gebärden“ bedeutet, das zu tun, was viele seiner Kollegen getan haben.

    Pérez Madrigal was well known for acting as Mr Pannella is acting now – shouting to right and left. In Spanish, ‘acting the wild boar’ means doing what many of his colleagues were doing.

  • Die EU sollte sich nicht als Dampfwalze gebärden, die alles niedermacht, was diese an eigenen Gesetzen mitbringen.

    The EU should not receive them like a steamroller that crushes everything they themselves have devised in the way of laws.

  • Wird man etwa so naiv sein und den Unternehmen, die sich dann wie die" Freischützen" gebärden, gestatten, sich die lukrativsten Teile herauszusuchen und völlig problemlos die Gewichtsgrenzen zu umgehen, da der Inhalt der Sendungen ohnehin nicht überprüft werden kann?

    Are we naively to grant 'freelance ' enterprises the right to operate selectively and therefore circumvent the weight limit very easily since the content of letters cannot, of course, be checked?