Geiseln

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Aber auch sie konnten einfach als Geiseln genommen werden.

    Now we are making an even more serious mistake.

  • Bitte setzen Sie sich auch ein für die sechs Geiseln, für die europäischen Bürger - einen Briten und fünf deutsche Bürger -, die als Geiseln in Jemen sind.

    Please also stand up for the six hostages, for the European citizens - one Briton and five Germans - who are being held as hostages in Yemen.

  • Darüber hinaus möchte ich die Entführer daran erinnern, dass es besonders unmenschlich ist, Geiseln gefangen zu halten, die sich bei schlechter Gesundheit befinden, und dass diese aus humanitären Gründen unverzüglich freigelassen werden sollten.

    Furthermore, I remind the kidnappers that it is especially inhuman to hold hostages who are in a precarious state of health and that these should be released immediately on humanitarian grounds.

  • Wer in Europa will schon keine Freiheit für die Geiseln?

    To achieve this, however, generic words and statements are not enough.

  • Wie nötig eine solche Regelung ist, wurde in Deutschland gerade in der letzten Woche sichtbar, als nach einem Bankraub Geiseln genommen wurden und die Täter über die Grenze nach Polen und dann weiter in die Ukraine flüchteten.

    It was only last week that it became clear in Germany just how necessary such an arrangement is, when hostages were taken following a bank robbery and the culprits fled over the border into Poland and then into the Ukraine.

  • Die Inspektoren beispielsweise, die in den Kosovo gesandt werden sollen: Werden sie am Ende nicht zu Geiseln?

    For example, might not the verifiers sent to Kosovo end up as hostages?

  • Aber keinesfalls wollen wir, dass Libyen Bürger als Geiseln nimmt, ob sie nun aus Europa oder anderen Teilen der Welt stammen.

    In no case, however, do we want Libya to take citizens hostage, be they from Europe or anywhere else in the world.

  • Ich hoffe, sie können das Problem der Geiseln und Inhaftierten und auch die anderen drängenden Fragen von Gewalt, Zugang und Finanzen angehen.

    I hope they can address the issue of hostages and detainees, as well as other pressing questions of violence, access and finances.