Hafenanlagen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Hafenanlagen

    Port facilities

  • 45244100-0 | Küsten- und Hafenanlagen |

    45244100-0 | Marine installations |

  • die Schiffahrt, einschließlich Hafenanlagen, oder die Freizeitnutzung,

    navigation, including port facilities, or recreation;

  • ( 4 ) Die in dieser Verordnung definierten Konsortien tragen im allgemeinen dazu bei , durch die Rationalisierung der Taetigkeiten ihrer Mitglieder und die Nutzung der Groessenvorteile bei Schiffen und Hafenanlagen die Leistungsfaehigkeit und Leistungsqualitaet der Liniendienste zu verbessern ; ebenso tragen sie zur Foerderung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts bei , indem sie die Entwicklung und Verwendung von Containern und eine wirtschaftlichere Nutzung der Schiffskapazitaeten erleichtern und foerdern .

    ( 4 ) Consortia , as defined in this Regulation , generally help to improve the productivity and quality of available liner shipping services by reason of the rationalisation they bring to the activities of member companies and through the economies of scale they allow in the operation of vessels and utilisation of port facilities . They also help to promote technical and economic progress by facilitating and encouraging greater utilisation of containers and more efficient use of vessel capacity .

  • Anmerkungen 1. Zu Abschnitt XVII gehoeren nicht die in Position 9501 , 9503 oder 9508 erfassten Waren sowie Rodelschlitten , Bobschlitten und dergleichen ( Position 9506 ) . 2. Folgende Waren sind nicht als _DOUBLEQUOTE_ Teile _DOUBLEQUOTE_ oder als _DOUBLEQUOTE_ Zubehoer _DOUBLEQUOTE_ einzureihen , auch wenn sie ihrer Beschaffenheit nach erkennbar fuer Waren des Abschnitts XVII bestimmt sind : a ) Dichtungen und dergleichen aus Stoffen aller Art ( Einreihung nach Stoffbeschaffenheit oder nach Position 8484 ) sowie andere Waren aus Weichkautschuk ( Position 4016 ) ; b ) Teile mit allgemeiner Verwendungsmoeglichkeit im Sinne der Anmerkung 2 zu Abschnitt XV , aus unedlen Metallen ( Abschnitt XV ) , und gleichartige Waren aus Kunststoffen ( Kapitel 39 ) ; c ) Waren des Kapitels 82 ( Werkzeuge ) ; d ) Waren der Position 8306 ; e ) Maschinen , Apparate und Geraete der Positionen 8401 bis 8479 sowie Teile davon ; Waren der Position 8481 oder 8482 und die in Position 8483 erfassten Teile von Motoren oder anderen Kraftmaschinen ; f ) elektrische Maschinen , Apparate und Geraete sowie elektrisches Zubehoer ( Kapitel 85 ) ; g ) Instrumente , Apparate und Geraete des Kapitels 90 ; h ) Waren des Kapitels 91 ; ij ) Waffen ( Kapitel 93 ) ; k ) Beleuchtungskoerper und Teile davon , der Position 9405 ; l ) Buersten , die Fahrzeugteile sind ( Position 9603 ) . 3. _DOUBLEQUOTE_ Teile _DOUBLEQUOTE_ und _DOUBLEQUOTE_ Zubehoer _DOUBLEQUOTE_ im Sinne der Kapitel 86 bis 88 sind nur Teile und Zubehoer , die ihrer Beschaffenheit nach ausschliesslich oder hauptsaechlich fuer Waren des Kapitels 86 , 87 oder 88 bestimmt sind . Teile und Zubehoer , fuer die zwei oder mehr Positionen der Kapitel 86 bis 88 in Betracht kommen , sind der Position zuzuweisen , die dem Hauptverwendungszweck der Teile oder des Zubehoers entspricht . 4. Luftfahrzeuge , die auch als Landfahrzeuge verwendet werden koennen , sind als Luftfahrzeuge einzureihen . Schwimmfaehige Kraftfahrzeuge ( Amphibienfahrzeuge ) sind als Kraftfahrzeuge einzureihen . 5. Luftkissenfahrzeuge sind wie die Fahrzeuge einzureihen , denen sie am aehnlichsten sind , und zwar : a ) in Kapitel 86 , wenn sie ihrer Beschaffenheit nach dazu bestimmt sind , sich ueber einer Fuehrungsschiene fortzubewegen ( Luftkissenzuege ) ; b ) in Kapitel 87 , wenn sie ihrer Beschaffenheit nach dazu bestimmt sind , sich ueber dem Boden oder in gleichem Masse ueber dem Boden und ueber dem Wasser fortzubewegen ; c ) in Kapitel 89 , wenn sie ihrer Beschaffenheit nach dazu bestimmt sind , sich ueber dem Wasser fortzubewegen , auch wenn sie am Strand oder auf Landungsbruecken landen oder sich ueber Eisflaechen fortbewegen koennen . Teile und Zubehoer fuer Luftkissenfahrzeuge sind wie Teile und Zubehoer von Fahrzeugen der Position einzureihen , der die Luftkissenfahrzeuge auf Grund der vorstehenden Bestimmungen zugewiesen werden . Ortsfestes Material fuer Verkehrswege von Luftkissenfahrzeugen ist wie ortsfestes Gleismaterial einzureihen ; Signal- , Sicherungs- , Ueberwachungs- oder Steuergeraete fuer Verkehrswege von Luftkissenfahrzeugen sind wie Signal- , Sicherungs- , Ueberwachungs- oder Steuergeraete fuer Schienenwege einzureihen . Zusaetzliche Anmerkungen 1. Vorbehaltlich der Zusaetzlichen Anmerkung 3 zu Kapitel 89 sind Werkzeuge und andere Waren zur Instandhaltung und Instandsetzung von Befoerderungsmitteln wie die Befoerderungsmittel einzureihen , zu denen sie gehoeren , wenn sie mit ihnen gestellt werden . Dies gilt auch fuer anderes Zubehoer , das mit den Befoerderungsmitteln , deren uebliche Ausruestung es darstellt , gestellt und ueblicherweise zusammen mit ihnen verkauft wird . 2. Auf Antrag des Anmelders und bei Beachtung der von den zustaendigen Behoerden festgesetzten Voraussetzungen werden die Bestimmungen der Allgemeinen Vorschrift 2 Buchstabe a ) auch auf Waren der Positionen 8608 , 8805 , 8905 und 8907 angewendet , die in Teilsendungen ein- oder ausgehen . KAPITEL 86 SCHIENENFAHRZEUGE UND ORTSFESTES GLEISMATERIAL , TEILE DAVON ; MECHANISCHE ( AUCH ELEKTROMECHANISCHE ) SIGNALGERAeTE FUeR VERKEHRSWEGE Anmerkungen 1. Zu Kapitel 86 gehoeren nicht : a ) Bahnschwellen aus Holz oder aus Beton , fuer Schienenwege , sowie Betonelemente zum Bau von Fuehrungsschienen fuer Luftkissenzuege ( Position 4406 oder 6810 ) ; b ) Oberbaumaterial fuer Bahnen , aus Eisen oder Stahl , der Position 7302 ; c ) elektrische Signal- , Sicherungs- , Ueberwachungs- oder Steuergeraete der Position 8530 . 2. Zu Position 8607 gehoeren insbesondere : a ) Achsen , Raeder , Radsaetze , Radreifen , Radsprengringe , Radkoerper und andere Radteile ; b ) Untergestelle , Drehgestelle und Lenkgestelle ; c ) Achslager , Bremsvorrichtungen aller Art ; d ) Puffer , Zughaken und andere Kupplungsvorrichtungen , Faltenbaelge ; e ) Wagenkaesten und andere Aufbauten . 3. Vorbehaltlich der Anmerkung 1 zu Kapitel 86 gehoeren zu Position 8608 insbesondere : a ) zusammengesetzte Gleise , Drehscheiben , Prellboecke und Lademasse ; b ) bewegliche Scheiben- und Fluegelsignale , Bahnschrankenbetaetigungsvorrichtungen fuer schienengleiche Bahnuebergaenge , Vorrichtungen zur Nahbedienung der Weichen ( Handstellboecke ) , Stellwerke zur Fernbedienung der Weichen oder Signale und andere mechanische ( auch elektromechanische ) Signal- , Sicherungs- , Ueberwachungs- oder Steuergeraete , auch mit elektrischer Beleuchtungsvorrichtung ausgestattet , fuer Schienenwege oder dergleichen , Strassen , Binnenwasserstrassen , Parkplaetze oder Parkhaeuser , Hafenanlagen oder Flughaefen .

    Notes 1 . This section does not cover articles of heading No 9501 , 9503 or 9508 , or bobsleighs , toboggans or the like of heading No 9506 . 2 . The expressions 'parts ' and 'parts and accessories ' do not apply to the following articles , whether or not they are identifiable as for the goods of this section : ( a ) joints , washers and the like of any material ( classified according to their constituent material or in heading No 8484 ) or other articles of vulcanized rubber other than hard rubber ( heading No 4016 ) ; ( b ) parts of general use , as defined in note 2 to Section XV , of base metal ( Section XV ) , or similar goods of plastics ( Chapter 39 ) ; ( c ) articles of Chapter 82 ( tools ) ; ( d ) articles of heading No 8306 ; ( e ) machines or apparatus of heading Nos 8401 to 8479 , or parts thereof ; articles of heading No 8481 or 8482 or , provided they constitute integral parts of engines or motors , articles of heading No 8483 ; ( f ) electrical machinery or equipment ( Chapter 85 ) ; ( g ) articles of Chapter 90 ; ( h ) articles of Chapter 91 ; ( ij ) arms ( Chapter 93 ) ; ( k ) lamps or lighting fittings of heading No 9405 ; ( l ) brushes of a kind used as parts of vehicles ( heading No 9603 ) . 3 . References in Chapters 86 to 88 to 'parts ' or 'accessories ' do not apply to parts or accessories which are not suitable for use solely or principally with the articles of those chapters . A part or accessory which answers to a description in two or more of the headings of those chapters is to be classified within that heading which corresponds to the principal use of that part or accessory . 4 . Aircraft specially constructed so that they can also be used as road vehicles are classified as aircraft . Amphibious motor vehicles are classified as motor vehicles . 5 . Air-cushion vehicles are to be classified within this section with the vehicles to which they are most akin as follows : ( a ) in Chapter 86 if designed to travel on a guide-track ( hovertrains ) ; ( b ) in Chapter 87 if designed to travel over land or over both land and water ; ( c ) in Chapter 89 if designed to travel over water , whether or not able to land on beaches or landing-stages or also able to travel over ice . Parts and accessories of air-cushion vehicles are to be classified in the same way as those of vehicles of the heading in which the air-cushion vehicles are classified under the above provisions . Hovertrain track fixtures and fittings are to be classified as railway track fixtures and fittings , and signalling , safety or traffic control equipment for hovertrain transport systems as signalling , safety or traffic control equipment for railways . Additional notes 1 . Subject to the provisions of additional note 3 to Chapter 89 , tools and articles necessary for the maintenance or repair of vehicles , aircraft or vessels are to be classified with those vehicles , aircraft or vessels if presented with them . Other accessories presented with vehicles , aircraft or vessels are also to be classified therewith if they form part of the normal equipment of the vehicles , aircraft or vessels and are normally sold with them . 2 . The provisions of general rule 2 ( a ) are also applicable , at the request of the declarant and subject to conditions stipulated by the competent authorities , to goods falling within heading Nos 8608 , 8805 , 8905 and 8907 imported in split consignments . CHAPTER 86 RAILWAY OR TRAMWAY LOCOMOTIVES , ROLLING-STOCK AND PARTS THEREOF ; RAILWAY OR TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS AND PARTS THEREOF ; MECHANICAL ( INCLUDING ELECTRO-MECHANICAL ) TRAFFIC SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS Notes 1 . This chapter does not cover : ( a ) railway or tramway sleepers of wood or of concrete , or concrete guide-track sections for hovertrains ( heading No 4406 or 6810 ) ; ( b ) railway or tramway track construction material of iron or steel of heading No 7302 ; or ( c ) electrical signalling , safety or traffic control equipment of heading No 8530 . 2 . Heading No 8607 applies inter alia to : ( a ) axles , wheels , wheel sets ( running gear ) , metal tyres , hoops and hubs and other parts of wheels ; ( b ) frames , underframes , bogies and bissel-bogies ; ( c ) axle boxes ; brake gear ; ( d ) buffers for rolling-stock ; hooks and other coupling gear and corridor connections ; ( e ) coachwork . 3 . Subject to the provisions of note 1 above , heading No 8608 applies inter alia to : ( a ) assembled track , turntables , platform buffers , loading gauges ; ( b ) semaphores , mechanical signal discs , level-crossing control gear , signal and point controls , and other mechanical ( including electro-mechanical ) signalling , safety or traffic control equipment , whether or not fitted for electric lighting , for railways , tramways , roads , inland waterways , parking facilities , port installations or airfields .

  • Die Maßnahmen werden dazu führen, dass diese Häfen die Abfertigung von Fracht einstellen, die dann in größere Hafenanlagen umgeleitet wird.

    The measures will make these ports give up the handling of freight that will be channelled to larger port facilities.

  • Die alten Terminals waren an Bahnhöfen und Hafenanlagen, zerstört oder herunter gekommen.

    The old terminals at railway stations and docks, were destroyed or dilapidated.

  • g ) Infrastrukturdienstleistungen einschliesslich Stromversorgungsnetze , Strassen und anderer Verkehrssysteme , Vermarktungs- und Hafenanlagen , Wasserversorgungsanlagen , Daemme und Entwaesserungsprojekte sowie Infrastrukturarbeiten im Zusammenhang mit Umweltprogrammen . In jedem Fall betreffend die Ausgaben nur die Bereitstellung oder den Bau von Grossanlagen , nicht dagegen die Unterstuetzung von Baumassnahmen einzelner landwirtschaftlicher Betriebe mit Ausnahme des Anschlusses an oeffentliche Versorgungsnetze . Sie duerfen keine Beihilfen fuer Betriebsmittel oder Betriebskosten oder Vorzugsgebuehren fuer die Benutzer einschliessen .

    ( g ) infrastructural services , including : electricity reticulation , roads and other means of transport , market and port facilities , water supply facilities , dams and drainage schemes , and infrastructural works associated with environmental programmes . In all cases the expenditure shall be directed to the provision or construction of capital works only , and shall exclude the subsidized provision of on-farm facilities other than for the reticulation of generally available public utilities . It shall not include subsidies to inputs or operating costs , or preferential user charges .