Haushaltsdefizit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Den Erwartungen der Kommission zufolge dürfte das Haushaltsdefizit 2008 auf 2,2 % des BIP angewachsen sein.

    The government budget deficit is expected by the Commission to have widened to 2,2 % of GDP in 2008.

  • Die Ziele der Verminderung von Schulden und Haushaltsdefizit der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind ganz offensichtlich in Frage gestellt, wenn sich die Anzahl von Einkommensteuerpflichtigen aufgrund der gestiegenen Arbeitslosigkeit und aufgrund der höheren Anzahl von Menschen, die von Sozialleistungen abhängig sind, verringert. Ich weise insbesondere auf die Situation in Deutschland hin.

    What is clear is that the reductions in the number of people paying income tax because of the increased unemployment and the increased number of people dependent on social security payments will seriously affect the achievement of the debt and deficit targets of Member States in the European Union, and I draw Members' attention particularly to the situation in Germany.

  • Haushaltsdefizit

    Deficit

  • haushaltsdefizit

    budget deficit

  • Das durchschnittliche Haushaltsdefizit im Euro-Währungsgebiet hat sich im Wesentlichen bei einem Wert von 2,7 % des BIP eingependelt.

    The average fiscal deficit in the euro area broadly stabilised at 2.7 % of GDP.

  • Dieses Gebäude wird schätzungsweise 900 Mio. ECU kosten - ein unerhörter Betrag angesichts der anderen Zwecke, für die dieses Geld hätte verwendet werden können, und da das derzeit geplante Haushaltsdefizit für dieses Jahr sich auf etwa 72 Mio. ECU zu belaufen scheint, was dem Betrag gleichkommt, den wir bei der KAP-Reform für dieses Jahr eingespart haben.

    This building will cost an estimated ECU 900m - an outrageous sum of money given the other uses to which this funding could have been put and that the projected present budget deficit for this year looks like being about ECU 72m, equal to what we saved in the CAP reform for the year.

  • Solange ihr Haushaltsdefizit die berühmte Grenze von 3% nicht überschreitet, ist meiner Ansicht nach alles in Ordnung.

    I know that fools rush in where angels fear to tread, so I will not get mixed up in the UK debate on the euro.

  • Ein zweiter Punkt, der in dem Bericht der Kollegin Randzio-Plath angesprochen wird, ist der des Beurteilungsspielraums beim Haushaltsdefizit und bei der Staatsverschuldung.

    A second issue addressed in Mrs Randzio-Plath 's report is that of the leeway in assessing budget deficits and government debt.