Kakophonie
Wörterbuch
-
Kakophonief
Beispiele im Kontext
-
Dies hat häufig eine gewaltige Kakophonie zur Folge.
Frequently that leads to a huge level of discord.
-
Sogar die Stimme eines europäischen Superministers für auswärtige Angelegenheiten kann erst dann Gehör finden, wenn die Kakophonie seiner nationalen Kollegen verstummt ist.
Even the voice of a European super-Minister for Foreign Affairs can only be heard when the cacophony of his national colleagues has fallen silent.
-
Das hat natürlich zu einer sagenhaften Kakophonie geführt, was eine Mehrheit der Ausschussmitglieder zu der richtigen Reaktion bewegte, diesen unausgegorenen Text abzulehnen, so dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung keine Stellungnahme zustande brachte.
This naturally produced an utter shambles, which prompted a majority of the committee members, quite rightly, to reject this half-baked document. For that reason, the Committee on Economic and Monetary Affairs was unable to formulate an opinion.
-
Praktisch gesehen ist diese Darbietung eine Kakophonie von architektonischen FUN HATS - komischen Hüten, in Stahl, Beton, Stein, Holz, Plexiglas und Kunststoff, symbolisch unterstrichen durch unzählige Verkaufsbuden, die groteske Kopfbekleidungen in unüberbietbarer Albernheit anbieten.
Seen in practical terms, this presentation is a cacophony of architectural FUN HATS - funny hats, in steel, concrete, stone, wood, Plexiglas and plastic, symbolically underscored by innumerable sales booths which offer grotesque headwear of unparalleled ridiculousness.
-
Das ist wichtig, weil die übrige Welt, die anderen Kontinente von uns erwarten, dass wir mit einer Stimme sprechen, damit das Europa der kulturellen Vielfalt, das auf andere Vorbildwirkung haben soll, nicht in einem Durcheinander und in einer Kakophonie untergeht.
This is important, because the rest of the world, the other continents, expect us to speak with a single voice, so that the Europe of cultural diversity, the example that others must follow, does not become scattered and lost in cacophony.
-
Aufgeregte Menschen schauten aus den Fenstern, in den Gassen ertönte lautes Gewieher, soldatische Befehle lagen in der Luft, in den Höfen wurde gesattelt, gerüstet und das Stampfen von Soldatenfüssen riss die letzten Mitbürger aus dem Schlaf. Bald darauf kam das erste Waffenklirren wie eine Kakophonie des Todes. Ein Licht glomm drohend auf der Stadtmauer und kündete vom anrückenden Fackelmeer. Nachher kam nur noch schwarzer Rauch, der das glückliche Kreischen der Kinder erstickte und die Düfte des Marktes tötete, die den Wärmeströmungen über der Stadt gefolgt waren.
Excited people watched from the windows, in the streets resounded loud neigh, soldierly commands were in the air, in the courts was saddled, ready and the pounding of feet soldiers tore the last citizens from sleep. Soon after the first clash of weapons came as a cacophony of death. A light gleamed menacingly on the city walls and heralded the approaching torch sea. Anybody else was black smoke choked the happy shrieks of children and killed the scents of the market, which had followed the heat flows through the city.
-
Wir müssen die Stimme Europas zu Gehör bringen, und zwar nicht in wilder Kakophonie, sondern so harmonisch wie ein Chor, der vom gleichen Notenblatt singt.
We must project Europe 's voice with the unity of a choir singing from the same hymn sheet, rather than the dissonance of an unruly cacophony.