Kampfzone
Wörterbuch
-
Kampfzonef
Beispiele im Kontext
-
Dies ist eine sehr ernste Anschuldigung, die bestimmte unbestreitbare Tatsachen zu übersehen scheint, wie z.B. die Verteilung von Flugblättern in der gesamten Kampfzone, um zu erklären, dass Häuser, in denen Waffen und Munition gelagert werden, Ziel von Angriffen sein könnten, sowie die Telefon- und Radiowarnungen, auch auf Hamas-Frequenzen, bevor Angriffe auf Gebäude gestartet wurden, die als Waffenlager identifiziert worden waren.
This is a very serious accusation, which appears to overlook certain undeniable facts, such as the distribution of leaflets throughout the battle zone to explain that houses containing weapons and munitions could be hit, and the telephone and radio warnings, including on Hamas frequencies, before attacks were launched on buildings identified as arms depots.
-
Ausrüstung für technische Betreuung, besonders konstruiert für den Einsatz in einer Kampfzone;
Field engineer equipment specially designed for use in a combat zone;
-
kampfzone
combat zone
-
In jedem Level sollst du eine bestimmte Kampfzone durchfliegen.
Fly over a certain battle area at each level.
-
Wir fordern ungehinderten Zutritt nicht nur zur Kampfzone, sondern auch zu den Flüchtlingslagern für alle humanitären Organisationen, die jeder in diesem Hause unterstützt.
We ask for unhindered access not only to the combat zone but also to the refugee camps so that humanitarian agencies, which everybody in this House supports, are granted full access.
-
Ich denke auch, in dieser Situation, in der die Menschen dort in dieser Zone eingesperrt sind, müssen wir uns gegen alle Gewaltakte wenden, die die Menschen daran hindern, die Kampfzone zu verlassen.
I also think that, in this situation, where the people are trapped in this zone, we must oppose all acts of violence that prevent people from leaving the combat zone.
-
Kommissarin Ferrero-Waldner und Kommissar Michel haben ihre Sorge über die Auswirkungen der Feindseligkeiten auf die Zivilbevölkerung bereits öffentlich kundgetan und beide Seiten, die LTTE und die Behörden in Sri Lanka, dazu aufgefordert, die Zivilbevölkerung gemäß dem humanitären Völkerrecht zu schützen und die sichere und freiwillige Evakuierung der Menschen aus der Kampfzone zu ermöglichen.
Both Commissioners Ferrero-Waldner and Michel have already communicated publicly their preoccupation about the consequences of the hostilities on the civilian population and have called on both parties, the LTTE and the Sri Lankan authorities, to protect the civil population, as required under international humanitarian law, and to allow the safe and voluntary movement of people away from the combat zone.
-
Wir haben die Parteien - die Tamil-Tiger (LTTE) und die Behörden von Sri Lanka - aufgefordert, die Zivilbevölkerung entsprechend dem internationalen Menschenrecht zu schützen und zu ermöglichen, dass die Menschen die Kampfzone sicher und freiwillig verlassen können.
We have called on the parties - the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the Sri Lankan authorities - to protect the civilian population as required under international humanitarian law and to allow the safe and voluntary movement of people away from the combat zone.