Mausoleen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • manche sind in mausoleen beigesetzt

    some are buried in mausoleums

  • Nach dem Frühstück Besuch alter Mausoleen:

    After breakfast visiting ancient mausoleums:

  • Islamisten haben im Norden von Mali Heiligtümer verwüstet. "Die zerstörten Mausoleen gehören zum Unesco-Weltkulturerbe und befinden sich in der Altstadt von Timbuktu", sagte Bagna Wangara, ein Bewohner der historischen Wüstenstadt. "Sie haben alles verwüstet, was sie finden konnten." Bei den Tätern habe es sich nicht um Bürger Timbuktus, sondern um Fremde gehandelt, fügte er hinzu.

    Islamists have devastated the north of Mali sanctuaries. "The destroyed mausoleums belonging to the UNESCO World Heritage Site located in the old city of Timbuktu," said Bagna Wangara, a resident of the historic desert city. "They have destroyed everything they could find." Have with the offender is not traded by citizens of Timbuktu, but around strangers, he added.

  • Die islamistische Rebellengruppe Ansar Dine hat sich bereits zu der Zerstörungsaktion bekannt, die am Sonntag stattgefunden hat. Rebellen-Sprecher Sanda Ould Boumama sagte dazu: "Die Mausoleen dienen der Heiligenverehrung, und es ist nicht gut, wenn Menschen Gebäude oder Gräber wie einen Gott verehren." Bereits im Sommer hatten Extremisten in Timbuktu mehrere berühmte und von der Unesco geschützte Heiligengräber zertrümmert.

    The Islamist rebel group Ansar Dine has already claimed responsibility for the act of destruction, which took place on Sunday. Rebel spokesman Sanda Ould Boumama said: "The mausoleums serve the cult of saints, and it is not good for people building or graves as worship one God." Back in the summer extremists had smashed in Timbuktu several famous and protected by Unesco shrines.

  • Unesco-Generaldirektorin Irina Bokova verurteilte die Zerstörung der Mausoleen: "Ich bin schockiert von der Hartnäckigkeit, mit der diese neuen Verwüstungen in Timbuktu verübt worden sind." Dies sei ein "Verbrechen gegen das Volk von Mali". Bokova forderte die internationale Gemeinschaft auf, so schnell wie möglich alles zu unternehmen, um den Schutz dieses Erbes zu garantieren.

    UNESCO Director-General Irina Bokova condemned the destruction of the mausoleums, "I am shocked by the tenacity with which these new depredations were committed in Timbuktu." This is "a crime against the people of Mali." Bokova called on the international community to do everything as quickly as possible to ensure the protection of this heritage.

  • Auch die Außenbeauftragte der Europäischen Union, Catherine Ashton, zeigte sich "tief schockiert von der brutalen Zerstörung von Mausoleen und heiligen Schreinen in Timbuktu", wie sie über ihren Sprecher erklären ließ. Ashton rief zum Schutz der Stätten auf. "Ihre Zerstörung ist eine Tragödie nicht nur für das Volk von Mali, sondern für die ganze Welt." Sie mahnte Verhandlungen zur Regierungsbildung an.

    Also, the European Union foreign policy chief, Catherine Ashton, was "deeply shocked by the brutal destruction of holy shrines and mausoleums in Timbuktu," as they could be explained through its spokesman. Ashton called for the protection of the sites. "Your destruction is a tragedy not only for the people of Mali, but for the whole world." They urged for negotiations to form a government.