Misstrauensantrag

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Misstrauensantrag wurde nur deshalb eingebracht, weil Herr Barroso sich weigerte, Auskunft über die ihm erwiesene Gastfreundschaft zu geben und weil die großen Fraktionen sich uneinsichtig zeigten und keinerlei Kritik aufkommen lassen wollten.

    The Motion was called only because of Barroso's refusal to come clean over hospitality, and the intransigence and blind obedience of the major political groups.

  • Wenn nun aber der Misstrauensantrag absurd ist, warum sind wir dann heute hier?

    On the other hand, if the censure motion is absurd, why are we debating it today?

  • Wir ersuchen die Kommission, selbst die Verantwortlichen zu benennen, und falls sie dies nicht tut, sehen wir uns gezwungen, unseren Misstrauensantrag gegen alle zu stellen.

    That is one of the arguments, the other being the temporary nature of sinks and emission reductions from them.

  • Wenn dieser Misstrauensantrag durchgekommen wäre, was sehr unwahrscheinlich war, dann wäre die Kommission auf jeden Fall noch bis Oktober im Amt geblieben, um die laufenden Geschäfte zu führen.

    If the motion of censure had been adopted, improbable though that is, the Commission’s term of office would in any case have ended in October, while it would still have been dealing with day-to-day business.

  • Wenn dieser Misstrauensantrag durchgekommen wäre, was sehr unwahrscheinlich war, dann wäre die Kommission auf jeden Fall noch bis Oktober im Amt geblieben, um die laufenden Geschäfte zu führen.

    The Eurostat scandal has been known about ever since mid-2003, and it is astonishing that it is only now, with the European elections a month away, that Members of this House are waking up to it.

  • Diese Informationen reichen zwar noch nicht aus, um eine Abstimmung über diesen Misstrauensantrag zu erreichen, aber das könnte zu einem späteren Zeitpunkt durchaus der Fall sein.

    Therefore we signed a motion of censure with the explicit and exclusive goal to initiate a debate in the plenary session.

  • Ich schlage vor, die Aussprache über den Misstrauensantrag für morgen, den 21. April, um 21.00 Uhr anzuberaumen.

    This motion meets the basic requirements of Rule 34 and so will be forwarded to the Commission.

  • Deshalb bleibt mir nichts weiter übrig, als den Misstrauensantrag zu unterstützen, und darauf bin ich stolz.

    I therefore had no alternative but to support this motion of censure and I am proud to have done so.