Polizeitruppe
Wörterbuch
-
Polizeitruppef
Beispiele im Kontext
-
Darüber hinaus erfordert jeder weitere Zusammenschluss, der darauf abzielt, Europol in eine europäische Polizeitruppe umzuformen, die Ratifikation des Vertrags von Lissabon.
In addition, any further integration aimed at transforming Europol into a European police force will require ratification of the Lisbon Treaty.
-
Meine erste Frage an den Rat lautet, ob man noch etwas von der internationalen Polizeitruppe erwarten kann, die doch eigentlich auch gut ausgerüstet sein müßte.
My first question to the Council is whether there is still any prospect of an international police force, which would also have to be well equipped.
-
Die UN haben ihm aber die Entsendung einer Polizeitruppe von 4800 Mann zugesagt.
The UN, however, have pledged to dispatch a police force of 4 800.
-
Der erste Aspekt ist im Wesentlichen grundsätzlicher Natur: Für den zur Debatte stehenden Mechanismus scheinen sich Aufgaben abzuzeichnen, die schlichtweg als die einer internationalen Polizeitruppe definiert werden können.
The first is essentially theoretical: the objectives of the mechanism in question do not appear to be very clear, apart from the tasks of supranational policing.
-
Ebenso wie der Berichterstatter möchte auch ich, daß Europol zu einer echten Polizeitruppe mit grenzüberschreitenden Interventionsbefugnissen wird.
Like the rapporteur, I hope that Europol can become a genuine police force with cross-border operational powers.
-
Insofern reduziert sich eine präventive Konfliktbewältigung eben nicht auf die Aufstellung einer Polizeitruppe, sondern erfordert die Indikation aller drei Säulen.
In the same way, preventive conflict management is not just about the deployment of a police force; it involves all three pillars.
-
Wir sind an sich außerordentlich erfreut, daß unter anderem von der Präsidentschaft- wie ich gelesen habe, in Absprache mit den Italienern- Initiativen ergriffen wurden, um zu prüfen, welche Maßnahmen ergriffen werden können, um dort wieder Ruhe und Ordnung herzustellen. Dazu gehört vielleicht auch die Aufforderung an die Westeuropäische Union, über eine stabilisierende Polizeitruppe oder etwas in dieser Art nachzudenken.
We very much welcome initiatives which have been taken, among others by the presidency, in consultation with the Italians, I gather, to see how measures might be taken, and perhaps to ask the Western European Union to consider a stabilising police force or something of the kind to try to restore order.
-
Ich sage nochmals, versucht, denn Europol kommt ja immer noch nicht in dem notwendigen Maße in die Gänge, ganz zu schweigen von dem Klotz am Bein, den Europol mit sich schleppt - zumindest in den Augen der Sozialdemokratischen Fraktion ist das ein Klotz am Bein -, nämlich daß die längst notwendige operationelle Möglichkeit auf Unionsebene endlich dieser Polizeitruppe übertragen wird, das liegt in weiter Ferne.
I repeat: an attempt - because Europol is still not getting into its stride to the necessary extent, to say nothing of the millstone around its neck - at least, it is a millstone in the view of the Group of the Party of European Socialists - of the overdue need to grant it operational powers at Union level, which lies in the distant future.