Rücktritte
Wörterbuch
-
Rücktrittepl
-
Rücktrittepl
Beispiele im Kontext
-
Doch wir reden hier nicht über Rücktritte!
We are not talking about any resignations!
-
Sie können genehmigte Rücktritte unter Studium online bei der "Info über abgemeldete Prüfungen" sehen.
You can see approved withdrawals online under study in "About deregistered exams".
-
Die nachfolgende Ausarbeitung beschäftigt sich mit dem Thema „Braucht Deutschland einen Bundespräsidenten?“. Zunächst wird auf die Geschichte des Amtes in der Weimarer Republik, dem dritten Reich sowie der Bundesrepublik Deutschland eingegangen. Im Anschluss werden die verfassungsrechtlichen Grundlagen für das Amt des Bundespräsidenten näher vorgestellt und seine Arbeitsweise im In- und Ausland dargelegt. Durch die Rücktritte von Christian Wulff und Horst Köhler diskutieren die Menschen in Deutschland über das Amt des Bundespräsidenten. Die Argumente der Kritiker und Befürworter werden in der abschließenden Diskussion wiedergegeben und münden in einem Fazit, das zeigt, dass Deutschland einen Präsidenten an der Staatsspitze benötigt.
The subsequent development deals with the subject "Need Germany a President?". First is entered on the history of the Agency in the Weimar Republic, the Third Reich, as well as the Federal Republic of Germany. Following, you will be presented the constitutional basis for the Office of the Federal President closer and outlined his work in Germany and abroad. The people of Germany through the Office of the Federal President discuss by the resignations of Christian Wulff and Horst Köhler. The arguments of critics and proponents are reflected in the final discussion and lead to a conclusion that shows that Germany needed a President at the top of the State.
-
Rücktritte.
Resignations.
-
Rücktritte bei Firmenschulungen und Inhouseschulungen und Einzelseminaren
Resignations at corporate training and in-house and individual seminars
-
Trotz der Tatsache, dass 5 Millionen Euro verschwunden sind, trotz der Tatsache, dass Geld von Scheinfirmen, von denen einige allem Anschein nach hochrangigen Eurostat-Mitarbeitern gehören, in Scheinforschung kanalisiert worden ist, trotz der Tatsache, dass das Geld der Steuerzahler offenbar in Vergünstigungen für das Personal geflossen ist – so in eine Reitschule und ein Volleyballteam –, haben wir deswegen in der Kommission keine Rücktritte und keine Übernahme von Verantwortung feststellen können.
For the first time, the EIB is to present to Parliament its Supervisory Committee's report, which complements its annual report, and this is something that we welcome.
-
Die Europäische Kommission ist nicht gerade für Rücktritte bekannt.
The European Commission is not in the habit of resigning.
-
Diese Rücktritte müssen die internationale Gemeinschaft veranlassen, die Berechtigung der Weiterführung der Sanktionspolitik und auch der Bombardierungen zu überdenken.
These resignations must cause the world community to reconsider the justification for the continuing sanctions policy and also the bombings.