Relativismus

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Entweder es erfolgt eine deutliche Trennung oder wir machen fügsame Zugeständnisse an Erscheinungen des kulturellen Relativismus, womit wir den Frauen in den arabischen wie auch in unseren eigenen Ländern, die sich aus ihrem Verantwortungsbewusstsein und ihrem Pflichtgefühl heraus engagieren, nicht helfen werden.

    If we do not make the separation absolutely clear-cut and make indulgent concessions to the claims of cultural relativism, we will not help the women of Arab or European countries who are fighting for recognition of their role in society and their integrity at all.

  • Für rational und logisch denkende Menschen sollte der Relativismus daher als das erkannt werden, was er ist: ein Nullum.

    Rational and logical thinkers should therefore recognise relativism for what it is: a non-starter.

  • Die Wurzel dieser Entwicklung ist die Diktatur des Relativismus.

    The root of this development is the dictatorship of relativism.

  • Es ist schon so, dass die Machtinhaber in einzelnen Ländern durchaus für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, doch sollten wir auch nicht aus den Augen verlieren, welchen Anteil der moralische Relativismus der westlichen Welt daran hat.

    While it may well be the case that those in power are responsible for human rights violations in individual countries, we should not forget that the moral relativism of the Western world is also partly responsible.

  • Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass eine Demokratie, die nicht auf Wahrheit beruht, unweigerlich zu einer Diktatur des Relativismus wird.

    I would like to remind the House that a democracy that is not based on truth will inevitably become a dictatorship based on relativism.

  • Ein anderes Beispiel ist der Relativismus.

    Another example is relativism.

  • Es ist also keineswegs jener falschverstandene Relativismus derer, die meinen, es wäre eine Frage gegensätzlicher Meinungen und dass alle persönlichen Meinungen ungewiss und subjektiv seien, man sie also besser beiseite lässt, wenn von solchen Dingen die Rede ist.

    His position is not the misunderstood relativism of those who say that it is a matter of contrasting views, and that all personal opinions are subjective and uncertain, and thus it is better to set them aside when speaking of these things.

  • Dieser politische Relativismus birgt die Gefahr in sich, die Einzigartigkeit der Verbrechen der Nationalsozialisten zu verwässern und die Ideologien heutiger Neonazis und Faschisten, von denen sich einige heute unter uns befinden, zu untermauern.

    This political relativism threatens to dilute the unique nature of the Nazi crimes, and in doing so provides an intellectual underpinning to the ideologies of today's neo-Nazis and fascists, some of whom are with us here today.