Schikanen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es gibt grauenhafte Folter und Schikanen, und die Welt schaut zu.

    There is horrifying torture and abuse, and the world is simply looking on.

  • schikanen

    harassment

  • Wer immer seine Gegnerschaft zum Regime bekundet, ist Schikanen ausgesetzt, wird verhaftet und muss um sein Leben fürchten.

    Anyone who expresses opposition to the regime is subject to harassment and arrest and goes in fear of their life.

  • Erhöhung der Schikanen und Demütigungen

    Increase in the harassment and humiliation

  • Und dann gibt es noch den anderen Rassismus, der sich in Schikanen und ständigen Demütigungen äußert.

    There is also another type of racism which involves daily harassment and humiliation.

  • Und doch müssen wir erleben, wie eben diese Anklage gegen eben diese Willkür der Macht in den Köpfen und Herzen Tausender Menschen an den Grenzen Europas wieder entsteht, die mit immer neuen Schikanen, mit Rechtsverweigerung und Rechtsbeugung an ihrem Menschenrecht des Asyls gehindert werden.

    Yet still we are forced to watch just such an accusation levelled against just such despotism reforming in the hearts and minds of thousands of men and women at the borders of Europe who are being prevented from enjoying their human right to asylum with ever new forms of harassment, with denial and perversion of the course of justice.

  • Menschen, die in den Westen übersiedeln wollten, konnten auch den Weg des "Antrages auf Ausreise" wählen. Sie versuchten, eine staatliche Genehmigung zu bekommen, was aber statt dessen oft zu Schikanen in den DDR-Ämtern führte. Wenn sich diesen Menschen dagegen wehrten (z.B. schriftliche Antwort verlangten oder mit öffentlicher Aktion "drohten") dann führte dies oft zu Urteilen wegen "Beeinträchtigung staatlicher und gesellschaftlicher Tätigkeit".

    People who wanted to move to the West could also choose the way of "application for leave". They tried to get a state permit, but instead what often led to harassment in the GDR authorities. If these people fought against it (eg, required written response or public action "threatened") then frequently led to judgments because of "interference in government and social activities."

  • Besonderen Schikanen sind die Mitglieder nicht anerkannter religiöser Gruppierungen und von Hauskirchen ausgesetzt.

    There is particular harassment of members of unrecognised religious groups and house churches.