Schwarzarbeiter

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Tourismusmarkt ist definitionsgemäß ein flexibler Markt; wir wollen nicht, daß diese Flexibilität nur als Diskriminierungsfaktor verstanden wird und zu dem Fehlschluß führt, Saisonarbeit sei gleichbedeutend mit ungeregelter Arbeit: Es sei darauf verwiesen, daß 50% der Beschäftigten, insbesondere in den südlichen Ländern der Europäischen Union, Schwarzarbeiter sind.

    The tourism market is by definition a flexible market; we do not want this flexibility to be seen in a solely negative light, with seasonal work being misinterpreted as illegal work: remember that 50% of employment, especially in southern countries of the European Union, is done on the black economy.

  • schwarzarbeiter schwarzfahrer geisterfahrer

    Black workers black driver (s)

  • Schwarzarbeiter werden in der Schattenwirtschaft doppelt ausgebeutet: zum einen werden sie schlechter bezahlt und zum anderen kommen sie nicht in den Genuss der Arbeitnehmerrechte.

    Underground workers in the black economy are exploited twice over: on the one hand they are paid less, and on the other they do not benefit from worker’s rights.

  • Die Zunahme des Sex-Tourismus und die Nachfrage nach Kindern zum Zwecke der wirtschaftlichen Ausbeutung (als Bettler, Taschendiebe, Dealer, Schwarzarbeiter usw.) sind Formen der Kriminalität und der Ausbeutung, die zumeist durch organisierte kriminelle Gruppen praktiziert werden.

    The growth in sex tourism and in demand for children for economic exploitation (as beggars, pickpockets, dealers, moonlighters, and so forth.), are all forms of crime and exploitation which in most cases are in the hands of organised criminal gangs.

  • Die Zunahme des Sex-Tourismus und die Nachfrage nach Kindern zum Zwecke der wirtschaftlichen Ausbeutung (als Bettler, Taschendiebe, Dealer, Schwarzarbeiter usw.) sind Formen der Kriminalität und der Ausbeutung, die zumeist durch organisierte kriminelle Gruppen praktiziert werden.

    Inevitably, we are also seeing the methods of trafficking in human beings becoming more diversified.

  • Weshalb beschäftigen Arbeitgeber Schwarzarbeiter, wenn sie ja die Lohnkosten steuerlich nicht absetzen können?

    Why are employers prepared to take on illicit workers when they cannot offset the wage costs against tax?

  • Schwarzarbeiter werden in der Schattenwirtschaft doppelt ausgebeutet: zum einen werden sie schlechter bezahlt und zum anderen kommen sie nicht in den Genuss der Arbeitnehmerrechte.

    In this connection I shall say it again: Parliament, the Council and the Commission must cooperate with each other.