Streitgegenstand
Wörterbuch
-
Streitgegenstandm
Beispiele im Kontext
-
Viel wichtiger als der Streitgegenstand sind die Gründe des Konflikts. Wie bei einem Eisberg sind die Ursachen oft sehr weitreichend und zunächst unter der sichtbaren Oberfläche verborgen. Sie können in der Vergangenheit liegen oder die Wirkung von Ereignissen sein, die auf den ersten Blick mit der aktuellen Situation gar nichts zu tun haben. Sie hängen zusammen mit den Hoffnungen, Erfahrungen und Ängsten der beteiligten Personen.
More important than the dispute are the causes of the conflict. Like an iceberg, the causes are often very far-reaching and hidden under the visible surface first. You can be in the past or be the effect of events that have to do at first sight with the current situation at all. They are related to the hopes, fears and experiences of the people involved.
-
Die Gründe eines Konflikts widersprechen dem Streitgegenstand
The causes of conflict contradict the dispute
-
Die Vollmacht gilt für alle Instanzen und erstreckt sich auch auf Neben- und Folgeverfahren aller Art (z. B. Privatklage, Nebenklage, Arrest und einstweilige Verfügung, Kostenfestsetzungs-, Zwangsvollstreckungs-, Interventions-, Zwangsversteigerungs-, Zwangsverwaltungs- und Hinterlegungsverfahren, Mahnbescheidsverfahren, sowie Konkurs- und Vergleichsverfahren über das Vermögen des Gegners). Sie umfasst insbesondere die Befugnis, die Vollmacht ganz oder teilweise auf andere zu übertragen (z. B. Untervollmacht gemäß § 139 StPO), Rechtsmittel einzulegen, zurückzunehmen oder, mit Ausnahme von Strafsachen, auf sie zu verzichten, Geld, Wertsachen und Urkunden, insbesondere auch den Streitgegenstand und die von dem Gegner, von der Justizkasse oder von sonstigen Stellen zu erstattenden Beträge entgegenzunehmen sowie Akteneinsicht zu nehmen.
This authorization applies to all instances and extends to, incidental or consequential proceedings (eg private prosecution, civil action, arrest and injunction, determination of costs, debt enforcement, intervention, foreclosure, receivership and deposit procedures, proceedings for summary judgment and bankruptcy and proceedings over the assets of the opponent). It includes in particular the power delegated the power to all or part of any other (eg, power of attorney pursuant to § 139 of the Criminal Procedure Code) to appeal to withdraw or, except in criminal cases, to dispense with them, money, valuables and documents, in particular also the cause of action and the other of the opposing party, the court cashier or bodies receive amounts to be reimbursed and to access records.
-
(2) Über jede Klage wird eine Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht, aus der der Tag der Einreichung der Klageschrift, die Parteien, der Streitgegenstand und eine Beschreibung des Rechtsstreits sowie der Klageantrag hervorgehen.
Notice shall be given in the Official Journal of the European Union of the date on which the application was lodged, the parties, the subject-matter and description of the proceedings and the form of order sought by the applicant.
-
Der Streitgegenstand an Geld übersteigt den Betrag von EUR 15.000,00.
The value of the matter in dispute exceeds the amount of EUR 15,000.00.