Umgehungen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es handelt sich um lokale, nicht kundenrelevante Folgen mit akzeptablen Umgehungen

    There are local, non-customer-related consequences with acceptable workarounds

  • Es sind keine Umgehungen notwendig

    There are no workarounds necessary

  • Um künftige Umgehungen zu vermeiden, wurden die Dumpingspannen für die einzelnen Unternehmensgruppen berechnet.

    In order to avoid any circumvention in the future, dumping margins have been calculated on a group-wide basis;

  • 3. Die Mitglieder kommen ueberein , gemaess ihren inlaendischen Rechtsvorschriften und Verfahren die notwendigen Massnahmen zu treffen , um Umgehungspraktiken in ihrem Gebiet zu verhueten , zu untersuchen und gegebenenfalls rechtliche und / oder administrative Massnahmen zu treffen . Die Mitglieder kommen ueberein , gemaess ihren inlaendischen Rechtsvorschriften und Verfahren in Faellen der Umgehung oder behaupteten Umgehung dieses Uebereinkommens uneingeschraenkt zusammenzuarbeiten , um am Ort der Einfuhr , der Ausfuhr und gegebenenfalls der Umladung den Sachverhalt zu ermitteln . Es besteht Einvernehmen darueber , dass diese Zusammenarbeit gemaess den inlaendischen Rechtsvorschriften und Verfahren auf Antrag und von Fall zu Fall die Untersuchung von Umgehungspraktiken , die einen Anstieg der Hoechstmengen unterliegenden Ausfuhren in das Gebiet des die Beschraenkung aufrechterhaltenden Mitglieds verursachen , den Austauch von verfuegbaren Unterlagen , Briefwechseln , Berichten und sonstigen einschlaegigen Angaben sowie die Erleichterung von Unternehmensbesuchen und Kontakten einschliesst . Die Mitglieder sollen sich bemuehen , die Umstaende solcher Umgehungen oder behaupteten Umgehungen einschliesslich der Rolle der beteiligten Ausfuehrer oder Einfuehrer aufzuklaeren .

    3 . Members agree to take necessary action , consistent with their domestic laws and procedures , to prevent , to investigate and , where appropriate , to take legal and / or administrative action against circumvention practices within their territory . Members agree to cooperate fully , consistent with their domestic laws and procedures , in instances of circumvention or alleged circumvention of this Agreement , to establish the relevant facts in the places of import , export and , where applicable , trans-shipment . It is agreed that such cooperation , consistent with domestic laws and procedures , will include : investigation of circumvention practices which increase restrained exports to the Member maintaining such restraints ; exchange of documents , correspondence , reports and other relevant information to the extent available ; and facilitation of plant visits and contacts , upon request and on a case-by-case basis . Members should endeavour to clarify the circumstances of any such instances of circumvention or alleged circumvention , including the respective roles of the exporters or importers involved .

  • Überprüfen Sie alle Trennmaschinen und Umgehungen auf Funktion

    Check all Rippers and workarounds to function

  • Auch hier hatten wir in der Vergangenheit große Mißbräuche, weil wir keine einheitliche Definition von Abfall hatten und durch diese unterschiedlichen Definitionen ständig mit Umgehungen konfrontiert wurden.

    In this area too we have witnessed significant abuse in the past because we did not have a uniform definition of waste, and because of the different definitions we were constantly faced with cases of avoidance.

  • Das würde, wie wir alle wissen, Abweichungen und Umgehungen Tür und Tor öffnen.

    As we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.