Unwiderruflichkeit
Wörterbuch
-
Unwiderruflichkeitf
Beispiele im Kontext
-
Im Sinne dieser Leitlinie und unbeschadet der Bestimmungen über die Unwiderruflichkeit gemäß Artikel 3 Buchstabe e Nummer 3 wird eine Zahlung für den sendenden Teilnehmer zum Abwicklungszeitpunkt endgültig im Sinne des Artikels 1.
For the purposes of this Guideline, and without prejudice to the provisions regarding irrevocability referred to in Article 3(e)(3), a payment shall become final (as defined in Article 1 of this Guideline) in relation to the sending participant concerned at the settlement time.
-
Im Sinne dieser Leitlinie und unbeschadet der Bestimmungen über die Unwiderruflichkeit gemäß Artikel 3 Buchstabe e) Nummer 3 wird eine Zahlung für den sendenden Teilnehmer zum Abwicklungszeitpunkt endgültig im Sinne von Artikel 1.
For the purposes of this Guideline, and without prejudice to the provisions regarding irrevocability referred to in Article 3( e)( 3), a payment shall become final( as defined in Article 1 of this Guideline) in relation to the sending participant concerned at the settlement time.
-
Das Übereinkommen6 definiert den Zeitpunkt der Unwiderruflichkeit einer Zahlungsanweisung als den Zeitpunkt, in dem der Zahlungsempfänger ausgezahlt wird oder in dem die Zahlung auf dem Konto des Zahlungsempfängers eingeht, während in der Richtlinie 2007/64/ EG7 eine Zahlungsanweisung unwiderruflich ist, sobald sie beim Zahlungsdienstleister des Zahlenden eingegangen ist.
The Agreement6 defines the moment of irrevocability of a payment order as the moment when the payee is paid or the payee's account is credited whereas, in Directive 2007/64/ EC7, a payment order is irrevocable, once it has been received by the payer's payment services provider.
-
Wir bestätigen insbesondere, dass die Klauseln [Auflistung der Paragrafen] der Bedingungen zur Rechtswirksamkeit und Unwiderruflichkeit von Zahlungsaufträgen rechtsgültig und rechtswirksam sind und dass ein von einem Teilnehmer eingereichter Zahlungsauftrag, der gemäß [Auflistung von Paragrafen] der Bedingungen bearbeitet wird, gemäß [Adjektiv, das den Staat bezeichnet] Recht keine Insolvenzanfechtung, automatische Nichtigkeit oder sonst vergleichbare Rechtsfolge nach sich ziehen kann.
In particular, we are of the opinion that the provisions of [list of sections] of the Rules establishing the enforceability and irrevocability of payment orders will be valid and enforceable and that a payment order submitted by any participant and processed pursuant to [list of sections] of the Rules may not be set aside in any Insolvency Proceedings or Proceedings as a preference, voidable transaction or otherwise under the laws of [jurisdiction].
-
Unwiderruflichkeit
irrevocability
-
Bei interoperablen SystemenRegelungen legt jedes System in seinen eigenen Regeln bezüglich des den Zeitpunkts eines Widerrufs im betreffenden System der Unwiderruflichkeit fest.
In the case of interoperable arrangements, each system determines in its own rules the moment of revocation in its system.
-
Unwiderruflichkeit eines Zahlungsauftrags
Irrevocability of a payment order
-
Im Sinne dieser Leitlinie und unbeschadet der Bestimmungen zur Unwiderruflichkeit gemäß Artikel 3 Buchstabe e Nummer 3 wird eine Zahlung für den empfangenden Teilnehmer zu dem Zeitpunkt endgültig im Sinne des Artikels 1, zu dem die Gutschrift auf sein RTGS-Konto im Sinne des Buchstaben b erfolgt.
For the purposes of this Guideline, and without prejudice to the provisions regarding irrevocability referred to in Article 3(e)(3), a payment shall become final (as defined in Article 1 of this Guideline) in relation to the receiving participant concerned at the moment at which its RTGS account referred to in (b) is credited.