Unzahl
Wörterbuch
-
Unzahlf
-
Unzahlf
-
Unzahlf
-
Unzahlf
-
Unzahlf
Beispiele im Kontext
-
Wir stehen sowohl einer Unzahl von Netzwerken der organisierten Kriminalität als auch der sich immer weiter verbreitenden Computerkriminalität gegenüber.
We are facing a host of organised crime networks, as well as computer crime, which is becoming ever more widespread.
-
Und trotz der gleichen Scharfsichtigkeit haben Herr Ford und die gleichen anderen nicht gesehen, daß diese Unzahl toter Rinder durch ihr eigenes Mehl vergiftet worden war.
How did the eagleeyed Mr Ford and the others fail to spot that mountain of dead cattle poisoned by their own meal?
-
So haben unser Country Director Hydro Germany und Manager anderer Wasserkraftunternehmen zum Beispiel eine Unzahl von Einzelgesprächen mit Meinungsbildnern in der Politik, in den Behörden und in der Öffentlichkeit geführt, sie hielten Vorträge vor und Diskussionsrunden mit der CSU-Landtagsfraktion, mit Top-Führungskräften der Ministerien, mit Landräten und Bürgermeistern.
Our country director of Hydro Germany and managers of other hydroelectric power companies including a myriad of individual interviews with opinion leaders in politics, the authorities and the public. They held talks and discussions with the CSU Landtag fraction, top executives of the ministries, country commissioners and mayors.
-
Als Abgeordnete nehmen wir an einer Unzahl von interparlamentarischen Delegationen, beratenden Ausschüssen und informellen Gruppen teil.
This is a very valuable programme and one that needs to be made more effective.
-
Die Unzahl an guten Absichten kann nur durch das Defizit an neuen Instrumenten zu deren Umsetzung abgeglichen werden.
The myriad good intentions are matched only by the absence of new instruments with which to implement them.
-
Es gibt eine Unzahl invasiver Salmonellen, die Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit haben.
We have a vast number of invasive forms of salmonella affecting people 's health.
-
Sumer, als stark von kriegerischen Auseinandersetzungen gepraegtes Gebiet ,kennt dazu eine Reihe von Goettern des Krieges wie Ninurta von Nippur, Zababa von Kisch und Ningursan von Lagasch. Darueberhinaus gibt es eine Unzahl von Stadtgoettern in beiden Kulturen. Bemerkenswert im atlantisch-kanaanaeischen Raum ist noch das Vorhandensein eines goettlichen Ingenieurs, Schmiedes und Baumeisters mit Namen Usoos.
Sumer , with its lot of wars, knows beside that a number of gods of war as Ninurta of Nippur, Zababa of Kisch and Ningursan of Lagasch. Beside that there is a multitude of town-gods in both cultures. Remarkable is in the area of Kanaan-Atlantis the figure of a divine engineer, smith and master-builder with the name Usoos.
-
Wir wollen auch sicherstellen, dass wir nicht eine Unzahl von Pickerln auf jedem Produkt draufhaben, und es ist an der Zeit - nicht nur jetzt vor den Europawahlen - den Menschen zu Hause und draußen zu zeigen, dass sich die Europäische Union für sinnvolle Dinge einsetzt, die die Bürger betreffen, und dass sehr viele der Unsinnigkeiten, die man tagtäglich lesen und hören kann, so nicht stimmen.
We should also ensure that we do not have a myriad of labels on every product and it is time - and not only now, right before the European elections - to show the people at home and out and about that the European Union does work on worthwhile things that affect the citizens themselves and that very many of the nonsensical things that you can hear and read on a daily basis are not true.