Verunglimpfungen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dadurch werden Menschen zu übertriebenen Handlungen und Verunglimpfungen gezwungen.

    However, it is regrettable if this degenerates into causing destruction, disturbance, threatening people and suppressing other views.

  • Und mehr noch ist sie Teil einer Kampagne, um politische Gegner durch Verunglimpfungen, Einschüchterung und Zwang auszuschalten.

    My group supports the wishes of the black majority of the population for the return of most of the land to them.

  • Ich möchte diesen Dialog nicht fortsetzen und bitte darum, grundsätzlich auf Verunglimpfungen zu verzichten.

    I would not like us to continue with remarks of that kind, and I ask you to refrain from making personal comments under any circumstances.

  • Außerdem wurde Herrn Sam wegen angeblicher Verleumdung politischer Rivalen eine Geldstrafe in Höhe von 20 Millionen Riel, umgerechnet rund 4000 EUR, auferlegt.Anfang dieses Monats ließ die kambodschanische Regierung zwei Menschenrechtsaktivisten verhaften: Kem Sokha, Präsident des Kambodschanischen Zentrums für Menschenrechte, und Yeng Virak, Leiter des „ Community Legal Education Center“ (CLEC) , einer lokalen Menschenrechtsorganisation für Rechtserziehung.Sie wurden festgenommen, weil sie ein Spruchband getragen hatten, auf dem auf den Internationalen Tag der Menschenrechte am 10. Dezember hingewiesen wurde.Nach einem Treffen mit dem US-amerikanischen Diplomaten Christopher Hill willigte der Premierminister schließlich ein, Kem Sokha und Pa Nguon Teang gegen Kaution freizulassen, was am 17. Januar geschehen ist, wobei jedoch die gegen sie und einige weitere Freigelassene erhobene Anschuldigung der Diffamierung nicht fallen gelassen wurde.Die Verurteilung von Sam Rainsy und die Verhaftung der Menschenrechtsaktivisten sind nur einige wenige Beispiele aus einer ganzen Reihe von Verunglimpfungen und Anschuldigungen gegen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, zu denen es in den letzten zwei Jahren gekommen ist, in denen auch die parlamentarische Immunität von Cheam Channy aufgehoben und dieser verurteilt wurde und die Verurteilung in Abwesenheit von Chea Poch erfolgte.Sie bedeuten eine Rückkehr zu den Zeiten des Einparteienstaates unter Hun Sen. Diese Entwicklungen sind Zeichen eines neuerlichen Rückschlags im Demokratisierungsprozess in Südostasien, ein Schlag ins Gesicht dieses Prozesses.Die Auseinandersetzung mit abweichenden Meinungen und Äußerungen sollte durch öffentliche Debatten erfolgen und nicht durch Strafprozesse, und Festnahmen von Dissidenten in Kambodscha bedeuten eine ernsthafte Gefahr für die Meinungsfreiheit und den politischen Pluralismus in diesem Land.Diesem neuerlichen Versuch der Machthaber, die Opposition lahm zu legen und Kambodscha vollends in eine Diktatur zu verwandeln, müssen wir entgegentreten.Herr Präsident!Die kambodschanische Kultur war einmal weltweit als Symbol des Friedens bekannt.Inzwischen hat kaum ein Land so gelitten wie Kambodscha.Im Zweiten Weltkrieg unter fremder Besatzung, dann der Vietnamkrieg bzw. zweimal im Indochinakrieg; dann kam der Terror der Roten Khmer mit einer beispiellosen Ausrottungspolitik gegenüber Millionen von Menschen, dann eine andere Spielart des Kommunismus, nämlich die vietnamesische, verbunden mit Fremdherrschaft.

    The negotiations are underway.The debate is closed.The vote will take place following this afternoon's debates.The next item is the debate on six motions for resolutions on Cambodia: political repression(1) ..Mr President, Cambodia is one of the poorest countries in the world.It also suffers from the lack of an independent judiciary and widespread corruption.People trafficking, child prostitution, plus persecution and torture of political opponents with impunity are but a few of the features of everyday life in Cambodia.Repression of this kind, together with the arrest in recent weeks of representatives of humanitarian institutions, trade unions and journalists accused of spreading so-called false information have rightly awakened the concern of the international community.

  • Sie ist standhaft geblieben, allen verbalen Attacken und persönlichen Verunglimpfungen seitens der Chinesen zum Trotz.

    She has stood firm against all the verbal attacks and disparaging personal remarks made by the Chinese.

  • Und natürlich dürfen wir auch die in Tibet und in angrenzenden chinesischen Provinzen ausgebrochene rassistische Anti-Han- und Anti-Hui-Gewalt nicht stillschweigend dulden, genauso wenig wie wir die rassistischen Verunglimpfungen gegen Tibeter billigen, die in China widerhallen.

    Nor can we, of course, condone the anti-Han and anti-Hui racist violence which erupted in Tibet and neighbouring Chinese provinces, as much as we do not condone the racist slurs against Tibetans echoed in China.